Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.1682 Show image of A2.73b
 
Search manuscript block (Newari) for >> ta- as a complete word >> manuscript block with ta-
 
manuscript block containing search term ta-
 
manuscript . block number : A2.1682 -- folio . line : 73b.5 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD
Sanskrit labdha-nujn~ah* sama-vr*ttah*
phrase Newari English
1gurusana sem*n~e dva-ko dhum*n~aka-va anujn~a- bisye ta- given permission after teaching all by the teacher
comment / problem
1MS : manuscript shorter than Sharma
no comment
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A2.1682

 
Amarakosa2.7.10.2
Sanskritgurostu yah* / labdha-nujn~ah* sama-vr*ttah*
synonymSanskrit Nepali English
1sama-vr*tta sama-vartana karma garne who has taken leave of his preceptor
comment / problem
1SH : no message
veda sa-n^gopa-n^ga (athava- yatha-s'akti 1/2 veda) pad*hepachi, gr*hastha-s'rama garnala-i- guruba-t*a a-jn~a- pa-era garine karmala-i- "sama-vartana" bhandachan.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "To become a householder." (p.177)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.10.2

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 2.7.10.2
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ta- as a complete word >> manuscript block with ta-
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.1682 Show image of A2.73b