Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.3322 Show image of A2.134a
 
Search manuscript block (Newari) for >> ta- as a complete word >> manuscript block with ta-
 
manuscript block containing search term ta-
 
manuscript . block number : A2.3322 -- folio . line : 134a.3 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD
Sanskrit puraskr*tah* pu-jitera-tyabhiyukte'gratah* kr*te
phrase Newari English hom no
1pu-ja- ya-n^a- done worship
2pa-rakavo lva-n^a- fought with an enemy
3n^hava ta- placed in front
Add comment to manuscript entry A2.3322

 
Amarakosa3.3.84.1
Sanskritpuraskr*tah* pu-jite'ra-tyabhiyukte'gratah* kr*te /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1puraskr*ta pu-jita ma-nieko revered
2puraskr*ta ara-tyabhiyukta s'atrule cad*ha-i garieko destressed by foes
3puraskr*ta agratah*kr*ta aghi sa-rieko placed in front
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Or 3. facing the enemy and endeavouring to overcome him." (p.324)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.84.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.84.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ta- as a complete word >> manuscript block with ta-
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.3322 Show image of A2.134a