Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.3668 Show image of A2.146a
 
Search manuscript block (Newari) for >> ta- as a complete word >> manuscript block with ta-
 
manuscript block containing search term ta-
 
manuscript . block number : A2.3668 -- folio . line : 146a.4 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD
Sanskrit pra-va-repi ca kam*balah*
phrase Newari English hom no
1sam*ga- a blanket
2{5} pem*n^a ta- ka-parha cloth kept stretched
Add comment to manuscript entry A2.3668

 
Amarakosa3.3.194.4
Sanskritpra-va-re'pi ca kambalah* //194//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1kambala, m pra-va-ra pra-va-ra, dopat*t*a-, pachyaura-, dola-i-m* prabhr*ti od*hne a shawl
2kambala, m sa-sna- ma-la (ga-i-ko gala-ma- jhun*d*ieko) dewlap
3kambala, n kambala pa-khi-, ra-d*i-, raga prabhr*ti u-ni- vastra a blanket
4kambala, n jala pa-ni- water
comment / problem
1CO : no message
1- English gloss is supplied from dictionary.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "3. a fabulous chief of serpents". (p.356)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.194.4

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.194.4
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ta- as a complete word >> manuscript block with ta-
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.3668 Show image of A2.146a