Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A5.3320 Show image of A5.104b
 
Search manuscript block (Newari) for >> ta- as a complete word >> manuscript block with ta-
 
manuscript block containing search term ta-
 
manuscript . block number : A5.3320 -- folio . line : 104b.1 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD
Sanskrit puraskr*tah* pu-jiteca-tyabhiyukte'gratah* kr*te
phrase Newari English hom no
1pu-ja- ya-n^a- done worship
2pa-lakavo lva-n^a- fought with an enemy
3{2} n^hava ta- placed in front
Add comment to manuscript entry A5.3320

 
Amarakosa3.3.84.1
Sanskritpuraskr*tah* pu-jite'ra-tyabhiyukte'gratah* kr*te /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1puraskr*ta pu-jita ma-nieko revered
2puraskr*ta ara-tyabhiyukta s'atrule cad*ha-i garieko destressed by foes
3puraskr*ta agratah*kr*ta aghi sa-rieko placed in front
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Or 3. facing the enemy and endeavouring to overcome him." (p.324)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.84.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.84.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ta- as a complete word >> manuscript block with ta-
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A5.3320 Show image of A5.104b