manuscript . block number : A3a.1601 -- folio . line : 55b.8 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | ||
Sanskrit | ka-lyopasarya- prajana {56a.1} pras*t*ohi- ba-lagarbhin*i- | |
phrase | Newari | English |
1 | ba-lasa garbhasa thola sa- | a calf possessing into the womb the child |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A3a.1601 |
Amarakosa | 2.9.70.2 | |||
Sanskrit | pras*t*hauhi- ba-lagarbhin*i- / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | pras*t*hauhi- (pas*t*hauhi-) | pahile beta kahala-eki- ga-i- | a pregnant heifer | |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or a cow with calf for the first time". (p.238) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.70.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.9.70.2 |