Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.4003 Show image of A2.160a
 
Search manuscript block (Newari) for >> thvate as a complete word >> manuscript block with thvate
 
manuscript block containing search term thvate
 
manuscript . block number : A2.4003 -- folio . line : 160a.4 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD
Sanskrit ja-tibheda- s*as*t*isva-tayah* ki-t*avr*s'cakau {5} ja-tibheda-h* puma-khya-s'ca
phrase Newari English
1thvate lin^ga stri- ja-ti na-ma purus*ah* these genders are feminine, words for kinds are masculine
comment / problem
1CO : no message
From "ja-tibhed a-" is added in SP
(from compilation)
2ML : manuscript longer than Sharma
no comment
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A2.4003

 
Amarakosa3.5.37.3
Sanskritja-tibheda-h* puma-khya-s'ca stri-yogaih* saha
synonymSanskrit Nepali English
1x ja-tibheda-h* stri-pum*sayoh* (ja-ti vis'es*a va-caka s'abda pum*lin^ga ra stri-lin^ga vivaks*a-nusa-ra rahanchan. puma-khya-h* stri-yogaih* saha stri-pum*sayoh* (purus*a va-caka s'abda stri-yogale yukta hum^da- "tasya stri-" yasto vivaks*a- garim*da- (stri-lin^gama- ra pum*lin^gama- rahanchan) names of males, and by association, of females, the terms below specified
comment / problem
1SH : no message
see pg. 309 expl.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Ex. gopah*, a cowherd, gopi-, a cowherd's wife." (p.399)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.37.3

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.37.3
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thvate as a complete word >> manuscript block with thvate
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.4003 Show image of A2.160a