Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A4.1975 Show image of A4.73a
 
Search manuscript block (Newari) for >> ttam*tuva- as a complete word >> manuscript block with ttam*tuva-
 
manuscript block containing search term ttam*tuva-
 
manuscript . block number : A4.1975 -- folio . line : 73a.3 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD
Sanskrit tantra
phrase Newari English hom no
1pradha-na chief
2siddha-nta principle
3ttam*tuva- weaver
4rajanapa-janat*om* a kind of ornament ?
Add comment to manuscript entry A4.1975

 
Amarakosa3.3.185.1
Sanskrittantram* pradha-ne siddha-nte su-trava-ye paricchade /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1tantra pradha-na pradha-na, mukhya chief
2tantra siddha-nta siddha-nta, nirn*aya garieko right conclusion
3tantra su-trava-ya jula-ha-, luga- bunne a weaver's lay or batten
4tantra paricchada sarja-ma raiment
5tantra kut*umbakr*tya kut*umba kr*tya, jaha-na bacca- pa-lne prabandha maintain (as a family)
6tantra ubhaya-rthaprayojakahetu ubhaya-rtha nis*pa-dana, eka kriya-le 2/3 ka-ma siddha garnu a means which leads to two or more results
7tantra s'a-strabheda (tantras'a-stra) tantras'a-stra a sacred book
comment / problem
1CO : no message
5- English gloss is supplied from SA and 6- English gloss is supplied from MW.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "5. care of realm, 6. dependence, 8. an excellent medicament." (p.353)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.185.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.185.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ttam*tuva- as a complete word >> manuscript block with ttam*tuva-
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A4.1975 Show image of A4.73a