manuscript . block number : A7.3717 -- folio . line : 178a.6 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | (ka�a�abhamarop�nt� ... am�) | |
phrase | Newari | English |
1 | ka�a�a, col�; | ka�ana, rubbing |
2 | {7} bhramara, bhamara; | bhramara, bee |
3 | up�nt�, sapatena; | up�nta, adjacent |
4 | yadyat, gvana; | yadyat, whatever |
5 | ant�, a��a, lipo�a; | anta, intestine, later |
6 | am�, thva; | am�, this |
7 | {178b.1} atha, thvay�na lithe; | atha, after this |
8 | ka�a�a, bhramara thvate up�ntasa thvalva | having these ka�a�a, bhramara at penult |
9 | �k�r�nta d�kva pu�li�ga | all � ending are masculine |
comment / problem | |
1 | CO : no message SP is not given (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.3717 |
Amarakosa | 3.5.14.1 | |||
Sanskrit | ka�a�abhamarop�nt� yadyadant� am� | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | ka�a�abhamarop�nt�� yadi adant�� (tad�) (pu�stve (ak�r�nta �abdak� up�ntam� (ak�ra bhand� pahile) ka, �a, �a, bha, ma, ra � ak�ara chan bhane t� �abda pu�li�gam� rahanchan) | in a with a penult ka, etc. | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message jastai kramaile - (1) loka�, �oka�, a�ka�. (2) ro�a�, to�a�, do�a�. (3) gu�a�, ghu�a�, p����a�. (4) kumbha�, dambha�, darbha�. (5) homa�, dh�ma�, gr�ma�. (6) �ara�, ��kara�, nirjhara� ity�di. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Viz. ka, �a, �a, bha, ma, ra." (p.389) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.14.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.14.1 |