manuscript . block number : A3.1166 -- folio . line : 54a.7 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD | ||
Sanskrit | tha sadharma��m sy�nnik�ya� {54b.1} pu�jar�s� t�tkara� ku�amastriy�� k�pota �oka m�y�ra tettur�d�ni ta�ga�e g�h�sakt�� pak�im�g�sthek�ste g�hak��cate | |
phrase | Newari | English |
1 | chesa po�rap� jha�gala no pa�� no, | bird as well as a beast nourished in a house |
2 | si�h�divarga� | Si�h�di Varga |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A3.1166 |
Amarakosa | 2.5.43.5 | |||
Sanskrit | g�hasakt�� pak�im�g��chek�ste g�hyak��ca te //43// iti si�h�divarga� | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | cheka | p�lek� pa�upak�i | domesticated (a bird or beast) | |
2 | g�hyaka |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.5.43.5 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.5.43.5 |