manuscript . block number : A7.1844 -- folio . line : 84b.7 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | yo g�rhapaty�d�n�ya� dak�in�gni� pran�yate tasminn�n�ryotha | |
phrase | Newari | English |
1 | yebina� cogva me, | fire remained in the southern side |
2 | g�rhapatyasa me cy���va pr�y�gni {85a.1} �n�ryya dh�ya; | fire taken lighting from the house-holder's fire is called �n�yya |
3 | dak�i��gni� dh�va | it is also said Dak�in�gni |
comment / problem | |
1 | SA : no message pr�ya� "going away, departure" . From this ME pr�y�gni "fire taken" is taken in translatio n. (from compilation) |
2 | SA : no message bha���r aka (-rik�, f.), "venerable , worshipful ; a god, deity; and epithet applied to great and learned men". (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.1844 |
Amarakosa | 2.7.21.1 | |||
Sanskrit | yo g�rhapaty�d�n�ya dak�i��gni� pra��yate / tasminn�n�yya� | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | �n�yya | �n�yya agni | sort of sacred fire | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message g�rhapatya agni ly�era sa�sk�ra garepachi tyasail�� "�n�yya" bhandachan. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "The southern fire, taken from the householder's hearth, and consecrated." (p.180) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.21.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.21.1 |