manuscript . block number : A7.659 -- folio . line : 37a.2 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | ityamarasi�hak�tau n�mali�g�nu��sane svar�dik���a� prathama� s��ga eva samarthita� | |
phrase | Newari | English |
1 | {3} amalasi�ha pa��itasena dayak� n�mali�g�nus�sana svar�di k���a �hathva likvana ta��a dhunagva, {4} p�t�lavargga� | n�mali�g�nu��sana svar�di k���a made by pundit Amarasi�ha have been completed adding before and after. p�t�lavarga (ends.) |
Add comment to manuscript entry A7.659 |
Amarakosa | 1.10.43.4/1 | |||
Sanskrit | b�jako�o var��aka�, //43// iti v�rivarga� prathama k���a�ca | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | b�jako�a | 2 kamalaga��� | 2 the seed of the lotus | |
2 | var��aka | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or the honey - combed pericarp containing it". (p.72) (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.10.43.4/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.10.43.4/1 |