manuscript . block number : A2b.179 -- folio . line : 9b.1 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | sa parvasa�dhi� pratipatya�cada�yoryadantara� {2} | |
phrase | Newari | English |
1 | p�dovo punisivo sa�dhisa thakheta | let it be the junction of the full moon and the first lunar day |
2 | p�dovo �m�v�s�vo sa�dhisavu� thakheta | let it be the junction of the new moon and the first lunar day |
3 | thva negu�ivu� parvvasa�dhi dh�ya {3} | these two are called Parvasandhi |
Add comment to manuscript entry A2b.179 |
Amarakosa | 1.4.7.1 | |||
Sanskrit | sa parvasandhi� pratipatpa�cada�yoryadantaram | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | parvan | parev� ra au�s� p�r�im�ko jora (sandhi) | the full and change of the moon | |
2 | (parvasandhi) | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message 60 gha��ko a��am���a k�la (7 gha��)ko 1 prahara huncha pratipatpa�cada�yo� (parev� ra au�s�p�r�im�ko) yat antaram (jo b�ca cha) sa sandhi� (tyo jyora jo cha so) parva (parva kahincha) (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook The junction of the 15th and 1st of a half month or the precise moment of the full or change of the moon. (p.26) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.7.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.4.7.1 |