manuscript . block number : A5.3830 -- folio . line : 118a.9 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | {9} khed�nuka�p�'santo�avistoy�mantra�e vata | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | kheda juy�sa | being sorrowful | |
2 | ana(ka�p�) juy�sa | being compassion | |
3 | asa�to�a juy�sa | being dissatisfaction | |
4 | {118b.1} vis�ya juy�sa | being surprise | |
5 | bva��asa vata | vata is for invitation |
comment / problem | |
1 | CO : no message vis�ya of NP is script error for vismaya (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.3830 |
Amarakosa | 3.3.244.1 | |||
Sanskrit | khed�nukamp�santo�avismay�mantra�e vata / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | vata (bata) | kheda | kheda | also (sorrow) |
2 | vata (bata) | anukamp� | day� | (compassion) |
3 | vata (bata) | santo�a | santo�a | indicating joy |
4 | vata (bata) | vismaya | ��carya | indicating surprise |
5 | vata (bata) | �mantra�a | �mantra�a (sa�vodhana) | oh ! (vocative) |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 264 expl. and fn. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.244.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.244.1 |