manuscript . block number : A6.1956 -- folio . line : 74a.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | up�yanamupagr�hyamupah�rastathopad� | |
phrase | Newari | English |
1 | pana k�ya | to take money |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.1956 |
Amarakosa | 2.8.27.4/1 | |||
Sanskrit | pr�bh�ta� tu prade�anam //27// up�yanamupagr�hyamupah�rastathopad� / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | pr�bh�ta | najar�n� (kosel�) | a present | |
2 | prade�ana | |||
3 | up�yana | |||
4 | upagr�hya | |||
5 | upah�ra | |||
6 | upad� | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Some restrict the two first terms to signify an oblation of first fruits, etc. to the gods: or a present to a friend; and the four last an humble offering to the king, etc.; or else a bribe; or generally any present. Others restrict all the terms to one or other of those various senses". (p.197) (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.27.4/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.8.27.4/1 |