manuscript . block number : A7.3491 -- folio . line : 170a.3 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | v�nde vy�ho v�ndepyagn�ndvarkk� - {4} vy�ha� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | mu��a co��a | remained assembling | |
2 | sa�gr�masa ka�aka te pari vy�hacakr�di | manner of keeping array of troops etc. in the war |
comment / problem | |
1 | CO : no message SP "pyagn�nd varkk�" is from following block no. 238.5 (from compilation) |
2 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.3491 |
Amarakosa | 3.3.238.3 | |||
Sanskrit | vy�ho v�nde'pi | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | vy�ha | sen�sannive�a | vy�ha (sen� sannive�a cakravy�ha, �aka�a vy�ha ity�di) | array of troops |
2 | vy�ha | v�nda | samud�ya | a multitude |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Likewise 3. fabrication, 4. reasoning". (p.370) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.238.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.238.3 |