manuscript . block number : A5.3715 -- folio . line : 115a.5 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | sva� tri�v�tm�ya svo'stri(y��) dhane | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | v�cyali�ga juras� {6} thava vi�aya | own subject when adjectival | |
2 | pu�li�ga str�li�ga juras� dhana | wealth when masculine and feminine |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.3715 |
Amarakosa | 3.3.211.2/1 | |||
Sanskrit | svo j��t�v�tmani sva� tri�v�tm�ye svo'striy�� dhane //211// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | sva, m | j��ti | j��ti, b�ndhava | a kinsman |
2 | sva, m | �tman | �ph� | own |
3 | sva, mfn | �tm�ya | �tm�ya, �phnu, �pasta | the soul |
4 | sva, mn | dhana | dhana | wealth |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: 4- "It is a pronoun in the 3rd acceptation". (p.361) (from compilation) | |||
2 | SH : no message sva1 - � 2 artha madhyem� pachillo artha �ph�l�� kah�d� "sva" �abda sarvan�ma sa�j�aka huncha. aghillo artha j��til�� kaha�d� hu�daina. sva7 - yo artham� pani sarvan�ma sa�j�� huncha. sva5 - yo artham� sarvan�ma sa�j�� hu�daina. (from compilation) | |||
3 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.211.2/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.211.2/1 |