manuscript . block number : A2.352 -- folio . line : 22a.1 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | ||
Sanskrit | am�ni tri�u tadvati | |
phrase | Newari | English |
1 | thvatevu� thaulvay� n�ma juk�le v�cyali�ga {2} saihuna | having these words are to be known adjectival |
2 | satya� puru�a� saty� v�k satya� vacana� | Sanskrit words |
Add comment to manuscript entry A2.352 |
Amarakosa | 1.6.22.1/1 | |||
Sanskrit | satya� tathyam�ta� samyagam�ni tri�u tadvati / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | satya | 4 s�c� vacana | 4 truth; or true | |
2 | tathya | |||
3 | �ta | |||
4 | samyac | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message am�ni (� "ru�at�v�gakaly���" bhanne �lokadekhi pr�rambha garera yah�samma dekh�iek� ru�at �di garek� samyacasammak� �abda tadvati (vacanav�n vyaktil�� kaha�d�, vyaktiv�caka �abdak� li�g�nus�ra) tri�u (tinai li�gam� rahanchan) (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.6.22.1/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.6.22.1/1 |