manuscript . block number : A6.3259 -- folio . line : 117a.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | sa�j�� sy�ccetan� n�mahast�dyai�c�rthas�can� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | n�mana bane k�ryadharja y�ca | to do work of tradingg with boat | |
2 | �hava lh�y� kha�, | matter talked before | |
3 | ��nta� | � ending |
Add comment to manuscript entry A6.3259 |
Amarakosa | 3.3.33.2 | |||
Sanskrit | sa�j�� sy�ccetan� n�ma hast�dyai�c�rthas�can� //33// //iti ��nt��// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | sa�j�� | cetan� | cetan�, cet | thought |
2 | sa�j�� | cetan� | cetan�, (buddhi) | knowledge |
3 | sa�j�� | n�man | n�ma | name |
4 | sa�j�� | [hast�dyai� (hastabhr�locan�dibhi�)] arthas�can� | i��r�, s�n | hint |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message 2- English gloss is supplied from SA. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Also 4. proper name: the wife of the sun". (p.309) (from compilation) | |||
3 | CO : no message HC has given the following additional verse do�aj�au vaidyavidv��sau, "1. a phisician 2. a wise man". j�o vidv�n somajo'pi ca, "1. a wise man 2. budha, first of the lunar race". (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.33.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.33.2 |