manuscript . block number : A6.1592 -- folio . line : 61b.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | radanachadau {62a.1} da�anav�sas� | |
phrase | Newari | English |
1 | thathu kothu mhuthusi | the upper and lower lips |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.1592 |
Amarakosa | 2.6.90.1/2 | |||
Sanskrit | o��h�dharau tu radanacchadau da�anav�sas� / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | o��ha | o�ha | the lips | |
2 | adhara | |||
3 | radanacchada | |||
4 | da�anav�sas | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "O��hau, adharau and o��h�dharau; for properly the first (sing. o��ha�) is the upper lip; and the second (sing. adhara�) signifies the lower lip". (p.161) (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.90.1/2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.90.1/2 |