manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1615 (A1 / 501 NS) |
1 | thava adhika-ra | one's right |
A2_1883 (A2 / 506 NS) |
1 | adhika-ra | right |
A2b_1986 (A2 / n.d. NS) |
1 | adhika-ra | right |
A3a_1224 (A1 / 637 NS) |
1 | thava adhika-ra juko | one's right alone |
A4_1147 (no trad. / 591 NS) |
1 | adhika-ra | right |
A5_1892 (A2 / 662 NS) |
1 | adhika-ra | right |
A6_1806 (no trad. / 718 NS) |
1 | yajn~aya- adhika-ra thura | one who possesses the right of sacrifice |
A6_1966 (no trad. / 718 NS) |
1 | adhika-ra | right |
A6_4059 (no trad. / 718 NS) |
1 | adhika-ra vises*a | specific authority |
A6_4131 (no trad. / 718 NS) |
1 | napum*sakaya- thvate adhika-ra, hala, pva-la, cva-pva, lam*s*a, ciku, ta-pa, la-, hi, khva-la, mikha-, dhana, bala, pha-la, lum*, s'ijala, nya-, sukha, duh*kha, bhin^a, mabhin^a, lam*kha, sva-na, ci, kem*, am*gara-ga | these are authorised for neuter gende : leaf, hole, ice, water, cold, warm, flesh, blood, face, eye, wealth, strength, ploughshare, gold, copper, iron, pleasure, pain, good, bad, water, flower, salt, pulse, ungnent |
A6_4165 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate stri-lim*ga pullim*gaya- adhika-ra | these are authorised for feminine and masculine gender |