manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3 (A1 / 501 NS) |
2 | li�ga byagala juyu athav� (4) n�pa co�gvay� vi�e�ana juro� | genders are specially different when there is "atha" remained adjacently |
A1_5 (A1 / 501 NS) |
4 | tu athav� dolya� u �abdana� l� (2a.1) (b�yavu ?) �abda parip�tina seye | when there are words tu atha one should know the system of the word (divided?) by after that word |
A2_525 (A2 / 506 NS) |
1 | �o�g� athav� kharhabherh� | boat or a kettle drum ? |
A2_1609 (A2 / 506 NS) |
2 | athav� mo��ana ko p�talaitau pauva p�chorha | or, a veil covered upto the feet from down to the head. |
A2_2526 (A2 / 506 NS) |
1 | po�ha �a�kha athav� kharhakhi� | the Ca���la conch-shell or a kind of drum |
A2_2873 (A2 / 506 NS) |
1 | sa�t�pa tha��� athav� {4} dh�prap� | rising affliction or distressed |
A2_2921 (A2 / 506 NS) |
2 | athav� bhakti y�ca | or to do devotion |
3 | athav� phva��ja | or to beg | |
A2a_5 (A2 / n.d. NS) |
5 | athav� dh�va dv�letovu� (5) lithu n�ma gosya� hay� seye | it should know that it was planned for later nouns when there is the word atha |
A2b_567 (A2 / n.d. NS) |
1 | �va�g�y� {12} n�ma athav� vo sakaley� n�mavu� teva | word for a boat or the boat of anything |
A2b_2639 (A2 / n.d. NS) |
1 | po�ha �a�kha athav� sa�akh� | From A2_2526: the Ca���la conch-shell or a kind of drum |
A2b_2987 (A2 / n.d. NS) |
1 | sa�t�pa {7} tha��� athav� dh�parap� | From A2_2873: rising affliction or distressed |
A2b_3035 (A2 / n.d. NS) |
2 | {87b.1} athav� bhakti y�ca; | or to do devotion |
3 | athav� phva�ja | or to beg | |
A3_3 (A1 / 550 NS) |
2 | li�ga by�gala juyo athav� n�pa cona�gvay� vi�ena juro� | genders are specially different when there is "atha" remained adjacently |
A4_116 (no trad. / 591 NS) |
1 | sarasvat�sa athav� br�hm�ty�dina vacana seye juro� | Sarasvat� or word to be known by Brahm� etc. |
A4_321 (no trad. / 591 NS) |
1 | dvalab�y� str�; athav� cac� dvalab� | female of an earthworm or small earthworm |
A4_322 (no trad. / 591 NS) |
1 | bya��ay� str�; athav� cac� bya��a | female of a frog or a small frog |
A4_323 (no trad. / 591 NS) |
1 | kappare�sa str�; athav� cac� k�pare� | female of a tortoise or small tortoise |
A4_360 (no trad. / 591 NS) |
1 | {4} rakta pare�; athav� rakta upala | the red lotus or the red water lily |
A4_480 (no trad. / 591 NS) |
2 | athav� kob�na�na l�sa tha�b��o si� l�sye� va�gva gu | or, the creeper risen along with the tree together from the bottom to the top |
A4_599 (no trad. / 591 NS) |
1 | (�aina�?)�v�va athav� sa�phuli | the indigo plant ? |
A4_626 (no trad. / 591 NS) |
1 | ... diray�ma athav� lajj� ku�duru� | a kind of plant (Mimosa Pudica) |
A4_646 (no trad. / 591 NS) |
1 | v�r�h� atha(v�) co�ival� {4} sv�thara | Dioscorea or a kind of plant |
A4_753 (no trad. / 591 NS) |
1 | bhi�gva sa� tholva athav� sa� tala | having fine hair or much hair |
A4_818 (no trad. / 591 NS) |
2 | athav� bukk� nal�sa lu�gvarha | or the heart of the vein of the heart |
A4_1071 (no trad. / 591 NS) |
2 | athav� boya sica mam�lva | or not need to bear and die |
A4_1082 (no trad. / 591 NS) |
2 | athav� somalat�disa sandh�na y�ca | or to do mixing in the Somalat� etc. |
A5_534 (A2 / 662 NS) |
1 | �va�g�y� n�ma, athav� sakalya�y� n�mavu� �eva | From A2b_567: word for a boat or the boat of anything |
A5_1620 (A2 / 662 NS) |
2 | athav� mo��ana ko p�tal�to pova p�cho�a | or, a veil covered upto the feet from down to the head |
A5_2526 (A2 / 662 NS) |
1 | po�ha �a�kha athav� sarhakhi | From A2_2526: the Ca���la conch-shell or a kind of drum |
A5_2872 (A2 / 662 NS) |
1 | sa�t�pa tha��� athav� dh�palap� | From A2_2873: rising affliction or distressed |
A5_2920 (A2 / 662 NS) |
2 | athav� bhakti {4} y�ca | or to do devotion |
3 | athav� phva�ja | or to beg | |
A7_10 (A2 / 803 NS) |
9 | athav� devayonina (3a.1) j�yarapo | Or born from divine womb |