manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2454 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma bra-hman*i- ba-pa s'u-dra thvaya- ka-ya cam*d*a-la dha-ye, pod*ha dha-ye | a son of those whose mother is Bra-hman*a and father s'udra is called Can*d*a-la or called an executioner |
A2b_2567 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma bra-hman*i- ba-pa s'u-dra thvaya- ka-ya can*d*a-la dha-ya, pod*ha dha-ya | From A2_2454: a son of those whose mother is Bra-hman*a and father s'udra is called Can*d*a-la or called an executioner |
A4_1371 (no trad. / 591 NS) |
1 | bra-hman*i- ma-ma ks*atriya ba-pa oya- ka-ya | a son of those whose mother is Brahman*a and father Ks*atriya |
A4_1372 (no trad. / 591 NS) |
1 | ma-ma bra-hman*i- ba-pa vais'ya | mother Brahman*a and father Vais'ya |
A4_1374 (no trad. / 591 NS) |
1 | bra-hman*i- ma-ma s'u-dra ba-pa osa ka-ya | a son of those whose mother is Brahman*a and father s'udra |
A5_2452 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-ma bra-hman*i- ba-pa ks*atri thvaya- ka-ya su-ta dha-ye | From A2_2451: a son of these whose mother is Brahman*a and father Ks*atriya is called Su-ta |
A6_2544 (no trad. / 718 NS) |
1 | ma-ma bra-hman*i- ba-pa ks*atri- su-ta | Su-ta is having Brahman*a mother and Ks*atriya father |
A6_2545 (no trad. / 718 NS) |
1 | ma-ma bra-hman*i- ba-pa vais'yaya- ka-ya vaidehaka | a son of Brahman*a mother and Vais'ya father is Vaidehaka |