Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> bhiügva as a complete word
 
The Lexicon contains 177 instances of bhiügva as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_226
(A2 / 506 NS)
2bhadraþ puruùaþ; bhala mã; bhadrà strã; bhala myasà; bhadraü {4} mukhaü; bhiügva khvàla bhadraþ puruùaþ "gentle man"; bhadrà strã "gentle woman"; bhadraü mukhaü "good face"
A2_228
(A2 / 506 NS)
1thvatai atyanta bhiügva barhi lesya tikiphyàüïa tà dhàye these are called very good recognised and chosen respectful (person)
A2_333
(A2 / 506 NS)
1bhiügva vacana well speech
A2_354
(A2 / 506 NS)
1bhiügva bhiügva vastra kàparhayà ÷abda thakhera siühala tapataüyà {4} ÷abda thakhera marmaraþ dhàye whether it may be sound of good, cloth or sound of leaf of Simhala (country) is called marmara
A2_1235
(A2 / 506 NS)
1jàtivo svabhàvavo bhiügva bharã a woman of a good birth and character
A2_1751
(A2 / 506 NS)
1bhiügva {4} mabhiügva bhiünrape to differenciate good and bad
A2_2318
(A2 / 506 NS)
1thvatevuü bhiügva these are good cows
A2_2593
(A2 / 506 NS)
1bhiügva having good appearance
A2_2725
(A2 / 506 NS)
1bhiügva good
A2_2892
(A2 / 506 NS)
6ati bhiügva; (vçndiùñha), most good (best)
A2_3107
(A2 / 506 NS)
1bhiügva good appearance
A2_3185
(A2 / 506 NS)
2ati bhiügva very good
A2_3321
(A2 / 506 NS)
4bhiügva very much
A2_3375
(A2 / 506 NS)
1bhiügva good
A2_3464
(A2 / 506 NS)
2bhiügva good
A2_3492
(A2 / 506 NS)
3bhiügva good
A2_3505
(A2 / 506 NS)
1bhiügva good
A2_3556
(A2 / 506 NS)
1bhiügva beautiful appearance
A2_3559
(A2 / 506 NS)
1bhiügva beautiful of appearance
A2_3775
(A2 / 506 NS)
1{4} bhiügva luüpà wihsed of good
A2_3802
(A2 / 506 NS)
2ati÷aya bhiügva very good
A2_3812
(A2 / 506 NS)
3bhiügva bharãyà peüna the buttocks of a good woman
A2_3823
(A2 / 506 NS)
4bhiügva, good
A2b_236
(A2 / n.d. NS)
2bhadraþ puruùaþ; bhala miü; bhadrà strã {5}; bhala misà; bhadraü mukhaü; bhiügva khvàla dhàya it is called bhadraþ puruùaþ "gentle man"; bhadrà strã "gentle woman"; bhadraü mukhaü "good face"
A2b_238
(A2 / n.d. NS)
1thvate atyanta bhiügva bani lesyaü {8} ñikiphyàïana tà dhàya these are called very good recognised and chosen respectful (person)
A2b_361
(A2 / n.d. NS)
1{16a.1} bhiügva vacanayà nàma words for well speech
A2b_385
(A2 / n.d. NS)
1bhiügva bhiügva kàpaóayà ÷aravuü thakheta, siühalade÷ayà lapateyà {7} ÷aravuü thakheta marmara dhàya From A2_354: whether it may be sound of good, cloth or sound of leaf of Simhala (country) is called marmara
A2b_715
(A2 / n.d. NS)
1bhiügva laüyà nàma word for a good road
A2b_1315
(A2 / n.d. NS)
1mikhà bhiügva misà a well-eyed woman
A2b_1325
(A2 / n.d. NS)
1{12} jàti noü svabhàva noü råpa noü bhiügva misà a woman having a good birth as well as character and complexicon
A2b_1333
(A2 / n.d. NS)
1bhiügva jàti strãyà nàma words for the woman of good caste
A2b_1851
(A2 / n.d. NS)
1bhiügva mabhiügva bindarape to taste good of bad
A2b_2032
(A2 / n.d. NS)
1thva petà de÷asa jàyarapo bhiügva saóaü From A2_1930: these four are good horses producce locally
A2b_2428
(A2 / n.d. NS)
1thvatevuü bhiügva these are good cows
A2b_2570
(A2 / n.d. NS)
1kula bhiügva good family
A2b_2684
(A2 / n.d. NS)
1luügvaóa bhiügva good-hearted
A2b_2707
(A2 / n.d. NS)
1rå(pa) bhiügva having good apearance
A2b_2839
(A2 / n.d. NS)
1{7} bhiügva good
A2b_3006
(A2 / n.d. NS)
6ati bhiügva, (vçndiùñha), most good (best)
A2b_3171
(A2 / n.d. NS)
4÷raiùñà ca, bhiügva samåha; ÷reùñhatà, multitude of good
A2b_3224
(A2 / n.d. NS)
1bhiügva good appearance
A2b_3287
(A2 / n.d. NS)
1bhiügva good
A2b_3302
(A2 / n.d. NS)
3ati bhiügva very good
A2b_3438
(A2 / n.d. NS)
4bhiügva very much
A2b_3493
(A2 / n.d. NS)
2bhiügva good
A2b_3582
(A2 / n.d. NS)
2{7} bhiügva good
A2b_3611
(A2 / n.d. NS)
5bhiügva good
A2b_3624
(A2 / n.d. NS)
1bhiügva good
A2b_3674
(A2 / n.d. NS)
2bhiügva good
A2b_3675
(A2 / n.d. NS)
1bhiügva beautiful appearance
A2b_3678
(A2 / n.d. NS)
1bhiügva beautiful of appearance
A2b_3711
(A2 / n.d. NS)
2bhiügva, vàcyaliüga good, adjectival
A2b_3775
(A2 / n.d. NS)
2bhiügva good
A2b_3820
(A2 / n.d. NS)
1bhiügva good
A2b_3894
(A2 / n.d. NS)
1bhiügva luüpà wished of good
A2b_3920
(A2 / n.d. NS)
2ati bhiügva very good
A2b_3922
(A2 / n.d. NS)
3ati÷ayana bhiügva very good
A2b_3930
(A2 / n.d. NS)
1bhiügva bhariyà penna the buttocks of a good woman
A2b_3942
(A2 / n.d. NS)
4bhiügva, good
A2b_3995
(A2 / n.d. NS)
2tavachàna bhiügva very good
A2b_4065
(A2 / n.d. NS)
1bhiügva well
A2b_4099
(A2 / n.d. NS)
1bhiügva well
A3_384
(A1 / 550 NS)
1bhiügva caritta From A1_359: good character
A3_1178
(A1 / 550 NS)
1càra bhiügva misà a woman of a good behaviour
A3_1281
(A1 / 550 NS)
1saü {4} bhiügva miü a person having fine hair
A3_1460
(A1 / 550 NS)
1bhiügva vastra good cloth
A3_1466
(A1 / 550 NS)
1bhiügva gàpañi fine veil
A3_1521
(A1 / 550 NS)
1bhiügva kula jàti a caste of a good family
A3_1662
(A1 / 550 NS)
1thvate de÷a÷a jàyarapu bhiügva sarhaü these are good horses produced locally
A3_2107
(A1 / 550 NS)
1mana bhiügva good-hearted
A3_2523
(A1 / 550 NS)
1råpa bhiügva good appearance
A3_2560
(A1 / 550 NS)
5bhiügva vastu a good material
A3_2622
(A1 / 550 NS)
2bhiügva strã good woman
A3_2665
(A1 / 550 NS)
2bhiügva mã, a good person
A3_2841
(A1 / 550 NS)
1bhiügva vastu From _:
A3_2946
(A1 / 550 NS)
1bhiügva good
A3a_683
(A1 / 637 NS)
1{3} bhiügva mesà a good woman
A3a_685
(A1 / 637 NS)
1{4} lyàsya rå bhiügva mesà From A1_1079: a woman who is young and has good complexion
A3a_1594
(A1 / 637 NS)
1{5} bhiügva good cow
A3a_1797
(A1 / 637 NS)
1mana bhiügva good-hearted
A4_1
(no trad. / 591 NS)
1bhiünakaü bhiügva very good
A4_2
(no trad. / 591 NS)
1bhiügva good, beautiful
A4_209
(no trad. / 591 NS)
2bhiügva pavitra vastuyà rasaþ sakalavuü all tastes (?) of the good and holy material
1bhiügva pavitra vastu, good and holy material
A4_234
(no trad. / 591 NS)
1bhiügva krama good work
A4_371
(no trad. / 591 NS)
1bhiügva a good soil
A4_753
(no trad. / 591 NS)
1bhiügva saü tholva athavà saü tala having fine hair or much hair
A4_974
(no trad. / 591 NS)
1bhiügva vastra fine cloth
A4_1217
(no trad. / 591 NS)
1bhiügva ludanta tholva miü a man having a broad chest
A4_1443
(no trad. / 591 NS)
1mana bhiügva good-minded
A4_1467
(no trad. / 591 NS)
1(sarvvàü?)ïga {3} bhiügva good of all parts
A4_1577
(no trad. / 591 NS)
1ati bhiügva, very good
A4_1607
(no trad. / 591 NS)
1bhiügva samuha multitude of good
A4_1931
(no trad. / 591 NS)
2bhiügva good
A4_1935
(no trad. / 591 NS)
1bhiügva good
A4_1936
(no trad. / 591 NS)
1ru bhiügva beautiful appearance
A4_1939
(no trad. / 591 NS)
1bhiügva good
A4_1988
(no trad. / 591 NS)
3bhiügva good
A4_1989
(no trad. / 591 NS)
3bhiügva good
A4_2034
(no trad. / 591 NS)
3bhiügva good
A5_208
(A2 / 662 NS)
2bhadraþ puruùaþ bhala miü; {3} bhadrà strã bhila misà; bhadra mukhaü bhiügva khvàla bhadraþ puruùaþ "gentle man"; bhadrà strã "gentle woman"; bhadraü mukhaü "good face"
A5_210
(A2 / 662 NS)
1thvate atyanta bhiügva bali lyasyaü ñikiphyàïa tayà dhàye From A2_228: these are called very good recognised and chosen respectful (person)
A5_356
(A2 / 662 NS)
1bhiügva bhiügva kàpaóayà ÷abda thakheta siühalayà lapateyà ÷abdaü thakheta marmmara dhàye From A2_354: whether it may be sound of good, cloth or sound of leaf of Simhala (country) is called marmara
A5_682
(A2 / 662 NS)
1bhiügva laüyà nàma From A2b_715: word for a good road
A5_1243
(A2 / 662 NS)
1mikhà bhiügva misà a well-eyed woman
A5_1761
(A2 / 662 NS)
1bhiügva mabhiügva biüdrape From A2b_1851: to taste good of bad
A5_1939
(A2 / 662 NS)
1{7} thva petà de÷asa upajarapu bhiügva saóaü From A2_1930: these four are good horses producce locally
A5_2320
(A2 / 662 NS)
1thvatevuü bhiügva thhese are also good cows
A5_2593
(A2 / 662 NS)
1råpa {86b.1} bhiügva From A2_2593: having good appearance
A5_2891
(A2 / 662 NS)
6ati bhiügva, (vçndiùñha), most good (best)
A5_3106
(A2 / 662 NS)
1bhiügva good appearance
A5_3184
(A2 / 662 NS)
2ati bhiügva very good
A5_3319
(A2 / 662 NS)
4bhiügva very much
A5_3373
(A2 / 662 NS)
1bhiügva good
A5_3462
(A2 / 662 NS)
2bhiügva good
A5_3490
(A2 / 662 NS)
3{6} bhiügva good
A5_3503
(A2 / 662 NS)
1bhiügva good
A5_3554
(A2 / 662 NS)
1{9} rå bhiügva beautiful appearance
A5_3557
(A2 / 662 NS)
1bhiügva beautiful of appearance
A5_3590
(A2 / 662 NS)
2bhiügva, {7} vàcyaliüga good, adjectival
A5_3653
(A2 / 662 NS)
2bhiügva good
A5_3771
(A2 / 662 NS)
1bhiügva luüpà wished of good
A5_3799
(A2 / 662 NS)
2{8} ati÷aya bhiügva very good
A5_3801
(A2 / 662 NS)
2ati÷aya bhiügva very good
A5_3809
(A2 / 662 NS)
3bhiügva bhariyà peüna the buttocks of a woman
A5_3820
(A2 / 662 NS)
4bhiügva, good
A6_1300
(no trad. / 718 NS)
1jàti råpa bhiügva good of birth and complexion
A6_2840
(no trad. / 718 NS)
2vàcyayà ïhavane yojana yàya bhiügva a good to be done whhen added before substantive
A6_3203
(no trad. / 718 NS)
1råpa bhiügva good appearance
A6_3535
(no trad. / 718 NS)
1bhiügva good
A6_3578
(no trad. / 718 NS)
2bhiügva good
A6_3587
(no trad. / 718 NS)
1bhiügva good
A6_3634
(no trad. / 718 NS)
1bhiügva good
A6_3668
(no trad. / 718 NS)
3bhiügva good
A6_3672
(no trad. / 718 NS)
2bhiügva good
A6_3723
(no trad. / 718 NS)
3bhiügva good
A6_3856
(no trad. / 718 NS)
2bhiügva good
A7_407
(A2 / 803 NS)
1bhiügva me, pyàkhaõa, tàla, thvate tàla làkva tàla làka {6} ÷abda good song, dance, beating time harimonised
A7_491
(A2 / 803 NS)
1÷uci÷ãla bhiügva citta good conduct, good mind
A7_1204
(A2 / 803 NS)
7priyakau api, svara bhiügva mha hyàïu du toyu cumurusà; priyaka, a kind of deer having a good voice, red body and white back (of the body)
A7_1301
(A2 / 803 NS)
1mikhà bhiügva misà a well-eyed woman
A7_1307
(A2 / 803 NS)
1råpa bhiügva {2} làvanya thvara misà a woman possessed good beauty and complexion
A7_1311
(A2 / 803 NS)
1{4} pyaünapàya bhiügva misà a woman having handsome buttocks
A7_1312
(A2 / 803 NS)
1råpa naü jàti naü svabhàva naü {5} bhiügva misà a woman having good complexicon as well as birth and character
A7_1319
(A2 / 803 NS)
1caritra bhiügva satã strã a virtuous woman of a good character
A7_1712
(A2 / 803 NS)
1{3} bhiügva kàpaóa; fine cloth
A7_1791
(A2 / 803 NS)
1bhiügva sàmànya kulasa jàyarapo born in good general family
A7_1792
(A2 / 803 NS)
1{82b.1} bhiügva kulasa jàyarapo From A6_1741: born in a good family
A7_2043
(A2 / 803 NS)
1bhiügva à÷ana a good seat
A7_2170
(A2 / 803 NS)
1luüdanta bhiügva broad-chested
A7_2462
(A2 / 803 NS)
1sarvvàügaü bhiügva; good of all parts
A7_2587
(A2 / 803 NS)
1tavachàna bhiügva extremely good
A7_2593
(A2 / 803 NS)
1svàbhàva bhiügva; good nature
A7_2734
(A2 / 803 NS)
1bhiügva good
A7_2749
(A2 / 803 NS)
2ati bhiügva; (vçndiùñha), very good
9vçüdàlaka, ati bhiügva; vçndàraka, very good
A7_2916
(A2 / 803 NS)
4÷raiùñà ca, bhiügva samåha; ÷reùñhatà, multitude of good
A7_3066
(A2 / 803 NS)
2bhiügva mi a good person
A7_3087
(A2 / 803 NS)
1{147b.1} jàti bhiügva of a good class
A7_3154
(A2 / 803 NS)
5bhiügva good
A7_3226
(A2 / 803 NS)
1karmma bhiügva noü mabhiüïa noü fate whether good or ill
A7_3242
(A2 / 803 NS)
2bhiügva good
A7_3244
(A2 / 803 NS)
1ru bhiügva beautiful appearance
A7_3246
(A2 / 803 NS)
1ru bhiügva beautiful of appearance
A7_3278
(A2 / 803 NS)
4bhiügva good
A7_3282
(A2 / 803 NS)
3bhiügva good
A7_3335
(A2 / 803 NS)
2bhiügva good
A7_3368
(A2 / 803 NS)
2caritra bhiügva good character
A7_3381
(A2 / 803 NS)
1bhiügva good
A7_3479
(A2 / 803 NS)
2bhiügva good
A7_3481
(A2 / 803 NS)
2bhiügva good
A7_3553
(A2 / 803 NS)
1bhiügva good
A7_3618
(A2 / 803 NS)
1{5} bhiügva well
A7_3673
(A2 / 803 NS)
2raüïa bhiügva good colour
A7_3790
(A2 / 803 NS)
6svabhra, bhiügva; ÷vabhra, good
23÷ubha, bhiügva; ÷ubha, good
A7_3815
(A2 / 803 NS)
1bhiügva vastra; good cloth
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> bhiügva as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font