manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_649 (A1 / 501 NS) |
1 | bo mahose syavu sim* | a tree fruitifying without having blossomed |
A1_683 (A1 / 501 NS) |
2 | thvate bo mahosyam* syavu | these bear fruits without blossoming flower |
A2_108 (A2 / 506 NS) |
1 | candrasa kala- dha-ye man*d*alaya- jimakhu bo chiboya- na-ma | word for a part out of 16 of the disk of moon is called kala- |
A2_982 (A2 / 506 NS) |
1 | vam*n^u bo hova trivat*a | Trivr*t blossoming blue flower |
A2_2386 (A2 / 506 NS) |
1 | pyam* bo chi bo | a part of four parts |
A2_2387 (A2 / 506 NS) |
1 | ji bo chi bo | one part of ten parts |
A2_2425 (A2 / 506 NS) |
1 | bo | cotton-flower ? |
A2b_821 (A2 / n.d. NS) |
1 | bo hosyam* se sava sim* va-naspatya dha-ye | a tree fruitigying from blossom is called va-naspatya |
A2b_822 (A2 / n.d. NS) |
1 | bo mahosyam* se sava sim* vanaspati dha-ye; phan*ase a-dipam* | a tree frutified without having blossomed is called Vanaspati as bread-fruit etc. |
A2b_892 (A2 / n.d. NS) |
1 | hya-n^u {31b.1} bo hova s'obha-m*janasim* | From A2_829: the Morunga blossoming red flower |
A2b_975 (A2 / n.d. NS) |
1 | vam*co bo hova bosim*s*ad*i | blue blossoming Vitex Negundo |
A2b_976 (A2 / n.d. NS) |
1 | toyo bo hova bosim*s*ad*i | white flowering Vitex Negundo |
A2b_1045 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} toyo bo hova tr*vataya- na-ma | words for trivr*t blossoming white flower |
A2b_1046 (A2 / n.d. NS) |
1 | {36b.1} vam*co bo hova tr*vataya- na-ma | words for Trivr*t blossoming green flower |
A2b_1104 (A2 / n.d. NS) |
2 | bo hova kyam* konhad*a chot*abo micakim* sim*bo cusabo {6} cha-d*abo a-di-pam*; | vegetable blossoming the flower the Bauhinia variegata, a kind of flower-vegetable (chot*abo), a kind of flower-vegetable (micakim*sim*bo), a kind of flower-vegetable (cusabo), a kind of flower-vegetable (cha-d*abo), etc. |
A2b_2496 (A2 / n.d. NS) |
1 | pyam* bosa chi bo | a part of four parts |
A2b_2497 (A2 / n.d. NS) |
1 | ji bosa chi bo | one part of ten parts |
A2b_2536 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} bo | cotton-flower ? |
A3_752 (A1 / 550 NS) |
2 | {5} thvate bo mahosem* sevu se | these bear fruits without blossoming flower |
A3_921 (A1 / 550 NS) |
1 | barhija- bo | flower of a lind of plant |
A3a_249 (A1 / 637 NS) |
1 | bo mahose sye sava sim* | a tree fruitified without having blossomed |
A3a_283 (A1 / 637 NS) |
2 | thvate bo mahosyam* se sava | these are to be borne fruit without blossoming |
A3a_446 (A1 / 637 NS) |
1 | {4} barhija- bo; | the flower of a kind of plant |
A4_464 (no trad. / 591 NS) |
1 | bo hosana se savah* | fruitified having blossomed |
A4_465 (no trad. / 591 NS) |
1 | bo mahova se masava | not fruitified and not blossomed |
A5_788 (A2 / 662 NS) |
1 | bo hosyam* se sava sim* va-spam*tya dha-ya | a tree fruitified having blossomed is called va-naspatya |
A5_789 (A2 / 662 NS) |
1 | bo mahosyam* {9} se sava sim* vanaspati dha-ye | a tree fruitified without having blossomed is called Vanaspati |
A5_836 (A2 / 662 NS) |
1 | vida-ri- a-dipam* vana aus*adhiya- sim*ya- cho lim*ga juram* o lim*ga juyu {3} se ha- bo thvateya-vum* u lim*gah* | From A2_806: what is the gender of Vida-ri- (a kind of gourd) etc., the wild medicinal herb that becomes the gender of its fruit, root and flower |
A5_859 (A2 / 662 NS) |
1 | hya-n^u bo hova s'obha-m*janasim*ya- na-ma | word for the Morunga blossoming red flower |
A5_940 (A2 / 662 NS) |
1 | vam*co bo hova bosim*s*ad*iya- na-ma | words for blue blossoming Vitex Negundo |
A5_941 (A2 / 662 NS) |
1 | toyu bo hova bosim*s*ad*iya- {9} na-ma | words for white flowering Vitex Negundo |
A5_1010 (A2 / 662 NS) |
1 | toyu bo hova tr*vr*t*aya- {4} na-ma | From A2b_1045: words for trivr*t blossoming white flower |
A5_1011 (A2 / 662 NS) |
1 | vam*co bo hova tr*vataya- {5} na-ma | From A2b_1046: words for Trivr*t blossoming green flower |
A5_1069 (A2 / 662 NS) |
2 | bo hova kyam* konhad*a chot*avo micakike cusibo {5} a-dipam*; | vegetable blossoming the flower the Bauhinia variegata, a kind of flower-vegetable (chot*abo), a kind of flower-vegetable (micakike), a kind of flower-vegetable (cusibo), etc. |
A5_2389 (A2 / 662 NS) |
1 | pyam* bosa chi bo | a part of four parts |
A5_2427 (A2 / 662 NS) |
1 | bo | cotton flower ? |
A5_3264 (A2 / 662 NS) |
2 | li-ya- bo | end of a bow |
A6_833 (no trad. / 718 NS) |
1 | bo hosem* oo | come blossoming the flower |
A6_2482 (no trad. / 718 NS) |
1 | pyam* bosa chi bo | one part of four parts |
A6_2483 (no trad. / 718 NS) |
1 | svam* bosa chi bo | a part of three parts |
A7_808 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} bo hosyam* se sava sim* | a tree fruitified having blossomed |
A7_809 (A2 / 803 NS) |
1 | bo mahosyam* se sava sim* | a tree fruitified without having blossomed |
A7_1035 (A2 / 803 NS) |
1 | toyu bo tr*vavata | Trivr*t of white flower |
A7_1036 (A2 / 803 NS) |
1 | vam*co bo tr*vata | Trivr*t having blue flower |
A7_1092 (A2 / 803 NS) |
2 | bo hova kyam* nalasibo a-dipam*; | vegetable blossoming the flower a kind of flower-vegetable (nalasibo), etc. |
A7_2435 (A2 / 803 NS) |
1 | pyam* bosa {7} chi bo lam*kha chun^a ma-tharaya- ti; | churned liquid keeping one part of the four parts |
A8_343 (no trad. / 831 NS) |
1 | bo hova sye sava sima- | a tree fruitified having blossomed |
A8_344 (no trad. / 831 NS) |
1 | bo hosyam* {2} sava sima- | a tree fruitified having blossomed |