manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1838 (A2 / n.d. NS) |
1 | lr* ca-ya basapam* taya- lam*khva | From A2_1738: water kept to wash the feet |
A4_228 (no trad. / 591 NS) |
1 | irasa ca-ya | to be envious |
A4_233 (no trad. / 591 NS) |
1 | ra-ga ca-ya | to feel hesitation |
A4_248 (no trad. / 591 NS) |
2 | akasma-tana ra-ga ca-ya; n^helet*om*; | to feel irritation suddenly, also laughing |
A4_1869 (no trad. / 591 NS) |
1 | dhana-dina darpa ca-ya | to feel pride of wealth etc. |
A4_1915 (no trad. / 591 NS) |
3 | ra-ga ca-ya | to feel irritation |
A5_1624 (A2 / 662 NS) |
2 | ca-ya | to clean |
A5_1748 (A2 / 662 NS) |
1 | lr* ca-ya basapam* ta- lam*kha | From A2_1738: water kept to wash the feet |
A6_1682 (no trad. / 718 NS) |
2 | ca-ya | to clean |
A6_3311 (no trad. / 718 NS) |
1 | karun*a- ca-ya, daya- | to feel pity, kind |
A6_3978 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ga ca-ya mat*eva dha-ya | it is said not to be felt irritation |
A7_1881 (A2 / 803 NS) |
1 | lr* ca-ya | From A1_1494: to wash the feet |