manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1531 (A1 / 501 NS) |
1 | sakala pan~cam*n^a cosa | of the edge of all fingers |
A2_1634 (A2 / 506 NS) |
5 | mala parvvatasa haris'r*n^ga dha-ya- cosa upajarapau vani eyo mhaim*gva am*baya- nam* thyam*gva nam* thaulva haricam*dana | a kind of yellow sandal wood produced on the top of called Haris'r*n^ga on the Malaya mountain having yellow colour and possessed the scent like that of the fragrance of the ripen mango |
A2_1964 (A2 / 506 NS) |
1 | a-khasim* cosa kilikam* ta- | kept fixed on the top of the oxile |
A2b_1734 (A2 / n.d. NS) |
5 | malaya parvvatasa haris'r*m*gi- dha-ya- cosa upajarapo vani eyo mhim*gva ambaya- nam* them*n^am*gva haricandanah* | a kind of yellow sandal wood produced on the top of called Haris'r*n^ga on the Malaya mountain having yellow colour and possessed the scent like that of the fragrance of the ripen mango. |
A2b_2068 (A2 / n.d. NS) |
1 | a-khasim*ya- cosa kilikam* taya- | From A2_1964: kept fixed on the top of the oxile |
A2b_2300 (A2 / n.d. NS) |
1 | tyam*cho a-di-pam* gum*ji cosa s'am* thvalva vri-hi | From A2_2196: grain having beard on the top of ear of barley etc. |
A2b_3751 (A2 / n.d. NS) |
4 | {4} cosa com*gva des'a | From _: |
A3a_1141 (A1 / 637 NS) |
1 | sakala pan~can^a cosa | From A1_1531: of the edge of all fingers |
A5_1644 (A2 / 662 NS) |
5 | malaya parvvatasa haris'r*m*gi- dha-ya- cosa upajarapu vani eyo mhim*gva am*baya- na then^am*gva haricandana | a kind of yellow sandal wood produced on the top of called Haris'r*n^ga on the Malaya mountain having yellow colour and possessed the scent like that of the fragrance of the ripen mango |
A5_1974 (A2 / 662 NS) |
1 | a-khasim* cosa kilikam* ta- | From A2_1964: kept fixed on the top of the oxile |
A5_2204 (A2 / 662 NS) |
1 | tyam*cho a-dipam* gum*ji cosa sam* thola vri-hi | From A2_2196: grain having beard on the top of ear of barley etc. |
A6_788 (no trad. / 718 NS) |
1 | deva sam*bhava cosa kulya- | a canal on the top (?) made by God |
A8_889 (no trad. / 831 NS) |
1 | kapa-l cosa yatehyam* com* sva-na tva-ka | a piece of flower remained hanged on the top of the forehead |
A8_892 (no trad. / 831 NS) |
1 | mola cosa chuya- sva-nma-la | a garland of flowers attached on the top of the head |