manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1572 (A2 / 506 NS) |
7 | eka-vali- ekayas*t*ika- saiva naks*atrama-la- sya-tsaptavim*s'atimauktikaih*, cha puccatu ja-va eka-vali-; | eka-vali-, having one string is eka-vali- |
A2_2140 (A2 / 506 NS) |
1 | {93b.1} thva a-dipam* myavata- dha-nya boye bu- juva-le cha pratyaya chata- jurvam* | one affix becomes one type when it will be field to sow this etc. and other grain |
A2_2148 (A2 / 506 NS) |
1 | cha dona- puva- paiko bu- draun*ikam*; | field planted of one Dron*a of seedling is Draun*ika |
2 | cha a-d*a puva- paiko bu- a-d*hakika {94a.1} dha-ye; | field planted of one a-d*haka of seedling is called a-d*hakika | |
A2_2149 (A2 / 506 NS) |
1 | cha kha-ri- va- peko bu- kha-ri-ka dha-ye | field planted of one Kha-ri- of paddy is called Kha-ri-ka |
A2_2335 (A2 / 506 NS) |
1 | cha don*i- {5} dha-re dudu nhya-ca dau sa- | a cow having to milk at the rate of a dron*a milk |
A2b_1672 (A2 / n.d. NS) |
7 | {2} eka-vali- ekayas*t*ika- saiva naks*atrama-la sya-tsaptatrin^s'atimauktikaih*, cha puccatu ja-va eka-vali-; | eka-vali-, having one string is eka-vali- |
A2b_2244 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva a-di-pam* {7} myam*vata- dha-nya boya juka-le cha pratyaya chata- jurom* | From A2_2140: one affix becomes one type when it will be field to sow this etc. and other grain |
A2b_2252 (A2 / n.d. NS) |
1 | cha dona- puva- peko bu- draun*ikam*; | field planted of one Dron*a of seedling is Draun*ika |
2 | cha a-d*a puva- peko bu- a-d*haki dha-ye; | field planted of one a-d*haka of seedling is called a-d*hakika | |
A2b_2253 (A2 / n.d. NS) |
1 | cha kha-ri- va- peko bu- kha-ri-ka dha-ye | From A2_2149: field planted of one Kha-ri- of paddy is called Kha-ri-ka |
A2b_2445 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} (cha) drona- dha-re dudu n^hya-ya dava sa- | From A2_2335: a cow having to milk at the rate of a dron*a milk |
A3_2752 (A1 / 550 NS) |
6 | s'lokaya- cha padasa bachi | half of line of a stanza |
A5_2149 (A2 / 662 NS) |
1 | thva a-dipam* myam*vata- dha-nya boya juka-le {7} cha pratyaya chata- jurom* | From A2_2140: one affix becomes one type when it will be field to sow this etc. and other grain |
A5_2157 (A2 / 662 NS) |
1 | cha dona- puva- peko bu- draun*ikam*; | field planted of one Dron*a of seedling is Draun*ika |
2 | cha a-tu puva- {4} paiko bu- a-d*hakika dha-ye; | field planted of one a-d*haka of seedling is called a-d*hakika | |
A5_2158 (A2 / 662 NS) |
1 | cha kha-ri- va- peko {5} bu- kha-ri-ka dha-ye | From A2_2149: field planted of one Kha-ri- of paddy is called Kha-ri-ka |
A5_2337 (A2 / 662 NS) |
1 | cha dva-na- dha-re dudu n^hya-ca do sa- | From A2_2335: a cow having to milk at the rate of a dron*a milk |
A6_201 (no trad. / 718 NS) |
2 | thisala-di jimane la-na nela- dha-rena cha r*tu; | from thisala- the 12 months (are divided) by each two months equal one season; |
A6_1889 (no trad. / 718 NS) |
1 | cha man*d*alaya- ra-ja- | king of a Man*d*ala |
A6_1901 (no trad. / 718 NS) |
1 | cha ga-masa dam*n^a taya- | kept deputed in a village |
A6_2478 (no trad. / 718 NS) |
1 | pu-ra cha ku 1 | one load of coral ? |
A6_3386 (no trad. / 718 NS) |
2 | gugvad*ana cha pa-da s'loka | a stanza having a line of nine letters |