manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_5 (A1 / 501 NS) |
3 | chi ba-rarapam* lyam*n^ana s'es*a | it becomes remaining when one is opposed |
A1_2646 (A1 / 501 NS) |
1 | chi | one |
A1_2969 (A1 / 501 NS) |
3 | chi pvacca | one group |
A2_2386 (A2 / 506 NS) |
1 | pyam* bo chi bo | a part of four parts |
A2_2387 (A2 / 506 NS) |
1 | ji bo chi bo | one part of ten parts |
A2_2790 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} chi | one |
A2_3451 (A2 / 506 NS) |
3 | chi | one |
A2_3696 (A2 / 506 NS) |
2 | chi | one |
A2_3909 (A2 / 506 NS) |
1 | chi | one |
A2b_225 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} ma-nus*aya- lachina pitr* devata-sa ahora-tra chi 1 | one month of men equals a whole day of Ancestors |
A2b_2496 (A2 / n.d. NS) |
1 | pyam* bosa chi bo | a part of four parts |
A2b_2497 (A2 / n.d. NS) |
1 | ji bosa chi bo | one part of ten parts |
A2b_2904 (A2 / n.d. NS) |
1 | chi | one |
A2b_3569 (A2 / n.d. NS) |
3 | {9} chi | one |
A2b_3815 (A2 / n.d. NS) |
2 | chi | one |
A2b_4037 (A2 / n.d. NS) |
1 | chi | one |
A3_188 (A1 / 550 NS) |
4 | yuga {4} heliva chi a-varttana manvantara; | turning of a yuga equals a Manvantara, the period of a Manu |
A3_2524 (A1 / 550 NS) |
2 | chi | one |
A3a_2264 (A1 / 637 NS) |
1 | chi | one |
A3a_2587 (A1 / 637 NS) |
3 | chi pvacca | one group |
A4_952 (no trad. / 591 NS) |
2 | ka-n~ci-, chi . . .; | ka-n~ci-, one (pair) |
A4_1762 (no trad. / 591 NS) |
2 | gum*gvarhana chi pa-da s'loka | a stanza having a line of nine letters |
A4_1794 (no trad. / 591 NS) |
2 | boddhavo ca-rvyakavo chi chad*arapam* dars'ana ti-rtha | Tirtha is the philosophy leaving one of Buddha and Ca-ravaka |
A5_2389 (A2 / 662 NS) |
1 | pyam* bosa chi bo | a part of four parts |
A5_2789 (A2 / 662 NS) |
1 | chi | one |
A5_3449 (A2 / 662 NS) |
3 | chi | one |
A5_3692 (A2 / 662 NS) |
2 | chi | one |
A5_3905 (A2 / 662 NS) |
1 | chi | one |
A6_2480 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'ijala panana kars*a chi 1 | a copper pan*a makes a Kars*a |
A6_2482 (no trad. / 718 NS) |
1 | pyam* bosa chi bo | one part of four parts |
A6_2483 (no trad. / 718 NS) |
1 | svam* bosa chi bo | a part of three parts |
A6_2662 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva sudravarggasa chi lim*gana nirddes'a ya-n^a- | it is ddone indication a gender in this s'uddravarga |
A6_3421 (no trad. / 718 NS) |
2 | ca-rvva-navo chi cha-da | leaving (the philosophy) of one of Ca-rva-ka |
A6_4231 (no trad. / 718 NS) |
1 | sam*khya-pu-rvva sama-sa, chi a-dina sam*khya-, sarvvana-ma, gathe sarvva purus*a | numeral preceding compound, one etc. numeral, pronoun, for example all person ? |
A7_234 (A2 / 803 NS) |
1 | caturyuganam* chi ya-n^a dolachina ks*aya kalpa dha-ya | making one of four yugas a thousand of it is called ks*aya kalpa |
A7_2187 (A2 / 803 NS) |
1 | thva sakale mum*n^ana, aks*ohini- chi dha-ya | assembling all these is called a Aks*auhin*i- |
A7_2435 (A2 / 803 NS) |
1 | pyam* bosa {7} chi bo lam*kha chun^a ma-tharaya- ti; | churned liquid keeping one part of the four parts |
A7_2643 (A2 / 803 NS) |
1 | chi vastuna aneka vastu bya-parapu- jurom* | it is pervaded from one thing to many things |
A7_3800 (A2 / 803 NS) |
5 | ekatve, {2} chi vastu; | ekatve, one thing |