Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> dhàyà as a complete word
 
The Lexicon contains 106 instances of dhàyà as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_262
(A1 / 501 NS)
1tanhaü dhàyà saying many times
A1_269
(A1 / 501 NS)
1hoïa dhàyà saying again
A1_272
(A1 / 501 NS)
1cãïa dhàyà saying crying ?
A1_337
(A1 / 501 NS)
1nonà dhàyà làna vyakta yaca to express with hands while saying with month,
A1_2395
(A1 / 501 NS)
1dhàyà spoken
A2_2
(A2 / 506 NS)
5nàmaliügànu÷àsanaþ (5) dhàyà nàma thva graütha amarasiüha paüóisana lhàyà thva this treatise called Nàmaliïgànu÷àsana, is described by Puõóita Amara÷iüha
A2_175
(A2 / 506 NS)
1jimaïahnuü magàtaïàna candrakalà khaü¤e dava àmàvàsãyà nàma ÷inãvàlã dhàyà word for new moon when lunar digit is seen even when 15 days is not complete is called sinivàlã
A2_194
(A2 / 506 NS)
2màghã dhàyà paurõõamàsã tholvao màgha màsa; Màgha month possessed the full moon of Màghã
1pauùã dhàyà pårõõamàsã thaulu màsayà nà pauùaü màsa; Pauùa month is named having possessed the full moon of Pauùã in the month
A2_484
(A2 / 506 NS)
1gonà÷a dhàyà the serpent called gonà÷a
A2_822
(A2 / 506 NS)
1guóaphala dhàyà siü kvaükana de÷asa guüsa upajarapau the tree called Guóaphala, produced in the mountain in the country Koïkaõa
A2_855
(A2 / 506 NS)
1varaügatasiüvo uthyaügva brahmadàru dhàyà siü the tree called Brahmadàru alike to the pipal tree
A2_908
(A2 / 506 NS)
1devatàla dhàyà oùadhisiü the medicinal plant called devatàóa
A2_948
(A2 / 506 NS)
1mårvvà dhàyà {2} vana oùadhã halabaiyà thyaügva; Mårvà is a medicinal plant of the forest like a leaf having aromatic root
A2_1024
(A2 / 506 NS)
1prapauõóarãka dhàyà mikhàyà osara a remedy of eyes called prapauõóarãka
A2_1025
(A2 / 506 NS)
1{4} naüdãvçkùa dhàyà siü the tree called nandivçkùa "Cedrela Toona".
A2_1034
(A2 / 506 NS)
1pçkka dhàyà gadhadravya the fragrant material called Trigonella Corniculata
A2_1057
(A2 / 506 NS)
1saptalà dhàyà naüsàkva, pa÷cima {4} de÷asa dau a perfume called Saptalà, which is in the west
A2_1123
(A2 / 506 NS)
1hiütàla dhàyà siü the tree called hintalà "a kind of palm tree"
A2_1144
(A2 / 506 NS)
7sambaraþ, ïhàphà saü thaulva saübara dhàyà sa'mbara, one who has hair in tail is called ÷ambara
A2_1634
(A2 / 506 NS)
5mala parvvatasa hari÷çïga dhàyà cosa upajarapau vani eyo mhaiügva aübayà naü thyaügva naü thaulva haricaüdana a kind of yellow sandal wood produced on the top of called Hari÷çïga on the Malaya mountain having yellow colour and possessed the scent like that of the fragrance of the ripen mango
A2_2416
(A2 / 506 NS)
1{103b.1} kuvãlã dhàyà guüsa upajarapau a kind of vetch produced in the hill or forest
A2_2417
(A2 / 506 NS)
1kusumàüjana dhàyà osra a medicine called the calx of brass
A2_2428
(A2 / 506 NS)
1÷a÷ayà saüna dhàyà kaübili a blanket woven with the hair of a rabbit
A2_3713
(A2 / 506 NS)
1lakalaka dhàyà being proudy ?
A2_3717
(A2 / 506 NS)
1dhruvamaóala dhàyà nagati star called Chruva Maõóala
A2a_2
(A2 / n.d. NS)
5nàmaliïgànusàsanaü (5) dhàyà thva grantha amara÷iüïha paõóitasana lhàyà thva this treatise called Nàmaliïgànu÷àsana, is described by Puõóita Amara÷iüha
A2b_2
(A2 / n.d. NS)
5nàmaliïgànu÷àsana dhàyà thva granthaþ anu÷àsana j¤ànaþ amarasiüha paõóiyàsena (8) lhàyà this treatise called Nàmaliïgànu÷àsana, the knowledge of discipline, is described by Puõóita Amarasiüha
A2b_204
(A2 / n.d. NS)
3caitrã dhàyà pårõamàsã thvala caitra màsaþ; Caitra month possessed the full moon of Caitrã
2màghi dhàyà paurõamàsã thvalao gha màsaþ; Màgha month possessed the full moon of Màghã
1pauùã dhàyà pårõamàsã thvala màsayà nàmaþ {2} pauùa màsaþ; Pauùa month is named having possessed the full moon of Pauùã in the month
A2b_540
(A2 / n.d. NS)
1{4} vaitaraõã dhàyà narakanadãyà nàma word for the river of hell called vaitaraõi
A2b_596
(A2 / n.d. NS)
1pàñhina dhàyà ïà a fish called pàñhina
A2b_885
(A2 / n.d. NS)
1pãlu dhàyà siü kvaükaõa de÷ayà bhåüsa jàyarapu the tree called pãlu, produced in the mountain
A2b_917
(A2 / n.d. NS)
1varaügatasiüvo uthyaü ïaügva brahmadàru dhàyà siü From A2_855: the tree called Brahmadàru alike to the pipal tree
A2b_971
(A2 / n.d. NS)
1devatàóa dhàyà oùadhisiü the medicinal plant called devatàóa
A2b_1029
(A2 / n.d. NS)
1nàgàrjjuna dhàyà busa dava phyàca cekva {11} dudu khàkva naraïàsyaü phàko thvayà nàma words for (the plant). Produced in the field called Nàgarjuna having variegated edible leaf, filled with milk and astringent taste while eaten
A2b_1072
(A2 / n.d. NS)
1aja÷çügã dhàyà mikhàyà osara the medicine for eyes called Odina Wodier
A2b_1089
(A2 / n.d. NS)
1nandãvçkùa dhàyà siü varaügatavo {5} uthiügva dudu luva the tree called nandivçkùa like a pipal tree having milk (in its leaf ?)_
A2b_1098
(A2 / n.d. NS)
1{38a.1} pçkkà dhàyà gaügadravya; the fragrant material called Trigonella Corniculate
A2b_1734
(A2 / n.d. NS)
5malaya parvvatasa hari÷çügã dhàyà cosa upajarapo vani eyo mhiügva ambayà naü theüïaügva haricandanaþ a kind of yellow sandal wood produced on the top of called Hari÷çïga on the Malaya mountain having yellow colour and possessed the scent like that of the fragrance of the ripen mango.
A2b_2508
(A2 / n.d. NS)
2thvavuü maõika dhàyà, this is also called Maõi (a gem)
A2b_2527
(A2 / n.d. NS)
1kuvãli dhàyà guüjasa upajarapo From A2_2416: a kind of vetch produced in the hill or forest
A2b_2528
(A2 / n.d. NS)
1kusumà¤jana dhàyà o÷ara From A2_2417: a medicine called the calx of brass
A2b_3832
(A2 / n.d. NS)
1lakalaka dhàyà being proudy ?
A2b_3836
(A2 / n.d. NS)
1dhruvamaõóala dhàyà nagati star called DhruvaMaõóala
A2b_3981
(A2 / n.d. NS)
3jeku dhakaü dhàyà it is said voilent ?
A2b_4039
(A2 / n.d. NS)
1da dhàyà, saying yes
A3_266
(A1 / 550 NS)
1talanhaü dhàyà vacana word told by many
A3_287
(A1 / 550 NS)
1cvàkhana dhàyà telling fastly
A3_361
(A1 / 550 NS)
1abhinaya nona dhàyà {4} làna vyakta yàïàyà nàma word for gesticulation expressed by speaking and hand
A3_1958
(A1 / 550 NS)
1thava sukha theü dhàyà it is said as one's pleasure
A3_2280
(A1 / 550 NS)
1no dhàyà spoken by mouth
A3_2455
(A1 / 550 NS)
1{5} vãparãta dhàyà called opposition
A3a_2014
(A1 / 637 NS)
1{4} dhàyà spoken
A4_1827
(no trad. / 591 NS)
3bãva dhàyà called for
4gulekùa phuü ule biva dhàyà called for given that much what is able to give
A5_2
(A2 / 662 NS)
5nàmaliügànu÷àsana dhàyà thva (6) grantheþ amarasiüha paõóiyàsana lhàyà this treatise called Nàmaliïgànu÷àsana is described by Puõóita Amarasiüha
A5_176
(A2 / 662 NS)
1pauùã dhàyà pårõõamàsã thvalva màsayà nàma pauùa màsaþ; Pauùa month is named having possessed the full moon of Pauùã in the month
2{2} màghà dhàyà pårõõamàsã thvalvana màgha màsaþ; Màgha month possessed the full moon of Màghã
3caitrã dhàyà pårõõamàsã thvalvana caitra màsaþ; Caitra month possessed the full moon of Caitrã
A5_507
(A2 / 662 NS)
1{2}vaitaraõã dhàyà naraka nadãyà nàma From A2b_540: word for the river of hell called vaitaraõi
A5_563
(A2 / 662 NS)
1{24a.1} pàñhi dhàyà ïà From A2b_596: a fish called pàñhina
A5_852
(A2 / 662 NS)
1{5} pãlu dhàyà siü koïkana de÷asa upajarapu the tree called pãlu, produced in the country of Koïkaõa
A5_884
(A2 / 662 NS)
1varaügañasiüvo uthiügva brahmadàru dhàyà siü From A2_855: the tree called Brahmadàru alike to the pipal tree
A5_936
(A2 / 662 NS)
1devatàóa dhàyà oùadhisiü the medicinal plant called devatàóa
A5_994
(A2 / 662 NS)
1nàgàrjuna dhàyà busa dava phyàca ceko dudu khàkva naraïàsyaü {2} phàkva thvayà nàma From A2b_1029: words for (the plant). Produced in the field called Nàgarjuna having variegated edible leaf, filled with milk and astringent taste while eaten
A5_1037
(A2 / 662 NS)
1{40b.1} aja÷çügã dhàyà mikhàyà osara the medicine for eyes called Odina Wodier
A5_1054
(A2 / 662 NS)
1nadãvçkùa dhàyà siü varaügatavo uthiügva dudu luva From A2b_1089: the tree called nandivçkùa like a pipal tree having milk (in its leaf ?)_
A5_1063
(A2 / 662 NS)
1pçkka dhàyà gaüdhaóravyayà {41b.1} nàma words for the fragrant material called Trigonella Corniculata
A5_1644
(A2 / 662 NS)
5malaya parvvatasa hari÷çügã dhàyà cosa upajarapu vani eyo mhiügva aübayà na theïaügva haricandana a kind of yellow sandal wood produced on the top of called Hari÷çïga on the Malaya mountain having yellow colour and possessed the scent like that of the fragrance of the ripen mango
A5_2418
(A2 / 662 NS)
1kuvãlã dhàyà guüjasa upajarapau From A2_2416: a kind of vetch produced in the hill or forest
A5_2419
(A2 / 662 NS)
1kusumàüjana dhàyà osra From A2_2417: a medicine called the calx of brass
A5_2430
(A2 / 662 NS)
1{9} ÷a÷ayà saüna dhàyà kaübili a blanket woven with the hair of a rabbit
A5_3709
(A2 / 662 NS)
1lakalaka dhàyà beitn proudy
A5_3713
(A2 / 662 NS)
1dhruvamaõóala {5} dhàyà nagati star called dhruvaMaõóala
A6_872
(no trad. / 718 NS)
1gudaphala dhàyà siü kvakana de÷a÷a tu dava the tree called guóaphala, having in the country of Koïkaõa
A6_1073
(no trad. / 718 NS)
1nandivçkùa dhàyà dudu vava varaügata Nandivçkùa which is milky as a pipal tree
A6_1755
(no trad. / 718 NS)
1bçhaspatisena dhàyà thya yaj¤a yàka one who does sacrifice as told by Bçhaspati
A7_5
(A2 / 803 NS)
2triùu dhàyà daletvaüvuü vàcyaliïga juva seùa it should know adjectival when triùu is said
6atha dhàyà daletvavu lithu nàma sosyaü haya seya; it should know that it is planned for later noun when atha is said
4dvaya dhàyà daletovuü strãliïga puliïga netà liügaü jusyaü coïa seya it should know two genders feminine and masculine when dvayo is there
5tu dhàyà daletvavuü ïhatho ÷lokasa (2) coïa nàma tuni seya it is still nouns of previous stanza when there is tu
A7_323
(A2 / 803 NS)
1{4} itihàsa dhàyà, it is called history
A7_371
(A2 / 803 NS)
1donaü madu dhàyà vacana speaking saying no when there exits
A7_588
(A2 / 803 NS)
2ati tava ïà timiügila dhàyà; a big fish is called timiügala
A7_873
(A2 / 803 NS)
1guóaphala dhàyà siü kvaükana {47b.1} de÷ayà guüsa upajalapu From A2_822: the tree called Guóaphala, produced in the mountain in the country Koïkaõa
A7_907
(A2 / 803 NS)
1varaügatasiva uthyaïaügva brahmadàru {5} dhàyà siü the tree called Brahmadàru alike to the pipal tree
A7_963
(A2 / 803 NS)
1devatàla dhàyà oùadhisiü the medicinal plant called devatàóa
A7_1019
(A2 / 803 NS)
1nàgàrjjuna dhàyà busa dava phyàca ceka dudu khàkva naraïàse phàkva thvayà nàma; words for (the plant) produced in the field called Nàgarjuna having variegated edible leaf, filled with milk and astringent taste while eaten
A7_1063
(A2 / 803 NS)
1aja÷çügã dhàyà mikhàyà và÷ra From A5_1037: the medicine for eyes called Odina Wodier
A7_1077
(A2 / 803 NS)
1naüdãvçkùa dhàyà siü varaügatao {2} uthyaü ïagva dudu luva From A2b_1089: the tree called nandivçkùa like a pipal tree having milk (in its leaf ?)_
A7_1086
(A2 / 803 NS)
1pçkva dhàyà gaüdravya; the fragrant material called Trigonella Corniculata
A7_1899
(A2 / 803 NS)
1brahmàsanaü dhàyà dhyàna yàtaïàsyaü yoga yàtaïàsyaü coüïà pari system of sitting while doing meditation or Yoga is called Brahmàsana
A7_1914
(A2 / 803 NS)
3deva dhàyà thalaü place called deva
A7_2007
(A2 / 803 NS)
6dvaidhaü, ÷atru dvàle chamhaüvo {2} saüdhi yàïà chamhaüvo ïatà dhàyà; dvaidha, it is called defending one and making treaty with one when there are (two) enemies
A7_2017
(A2 / 803 NS)
4gathe {5} chinaü chepaütha je jaya dhakaü dhàyà dharma upadhà, saying I shall be in your side as ease ? is bhayopadhà ("allurement under the pressure of fear")
A7_2149
(A2 / 803 NS)
1dheùanachanayà siünaü bhiünavaràja dhàyà barà an arrow of the wood ? of the plant dheùanachana ? called bhiünavaràja ?
A7_2492
(A2 / 803 NS)
1mevana dhàyà thyaü cogva tava lobhi; very greedy, as described by others
A7_3523
(A2 / 803 NS)
5thathyaü makhu dhàyà saying not like this
A7_3534
(A2 / 803 NS)
6makho dhàyà saying it is not
5mateva dhàyà saying not to be done
A7_3594
(A2 / 803 NS)
1thakhera dà dhàyà saying lit it be, all right ?
A7_3596
(A2 / 803 NS)
1gathyaü dhàyà saying how
A7_3603
(A2 / 803 NS)
1thathyaü dhàyà saying like this
A7_3884
(A2 / 803 NS)
24itara¤ca dik dhàyà myaüvavuü seya itara¤ca dik is also known other
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> dhàyà as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font