manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_648 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} gos*t*ha s'abdatovum* va-cyalim*ga t*evakha | it could be adjectival upto the word gos*t*ha |
A2b_698 (A2 / n.d. NS) |
1 | gos*t*ha s'abdat*om*vum* va-cyalim*gah* | it is adjectival upto the word gos*t*ha |
A5_665 (A2 / 662 NS) |
1 | gos*t*ha s'abdat*ovum* va-cyalim*ga t*evakha | From A2_648: it could be adjectival upto the word gos*t*ha |
A6_682 (no trad. / 718 NS) |
1 | gva-t*ha, gos*t*ha | gos*t*ha is a cow-shed |
A6_3700 (no trad. / 718 NS) |
2 | gos*t*ha | a cow-shed |
A6_4219 (no trad. / 718 NS) |
1 | s*as*t*hyantaya thvate padasa kepa-, pat*i, thvam*, ka-raka, as'ala, nikat*a, gos*t*ha, meva diga | words of these 6th case ending are shadow, a screen of cloth surrounding a tent, liquor, doing ?, good ?, near, cowpen, other direction |
A7_678 (A2 / 803 NS) |
1 | gos*t*ha s'abdat*ovum* va-cyalim*ga teva, gva-t*ha | it could be adjectival upto the word gos*t*ha "a cow-shed" |