manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1480 (A2 / n.d. NS) |
3 | yaks*ma-, hi lhoka roya | Yaks*ma-, a disease in which blood is vomitted |
A2b_1505 (A2 / n.d. NS) |
1 | hi kod*ava roya | disease of falling down of blood |
A2b_1556 (A2 / n.d. NS) |
1 | hi la-na tod*ata-va com*gva mham*ya- {4} kos'a kam*ka-la dha-ya | bone of the body remained leaving blood and flesh is called kan^ka-la |
A2b_3905 (A2 / n.d. NS) |
2 | {7} stri-ya- rajasvala- juva hi | blood of a woman when become menses |
A2b_3991 (A2 / n.d. NS) |
4 | prakars*a {4} sphut*a hi | hi is highly famous |
A2b_3996 (A2 / n.d. NS) |
3 | hi, nimitti; | hi is for |
A3_235 (A1 / 550 NS) |
2 | lohiti ka-lo {4} hi nika-ra-ga-tkopa-dina-pi va- s'oni- s'on*a-, tamana hya-n^u khva-la misa-; | lohiti ka-lo . . . red faced woman with anger |
A3a_2452 (A1 / 637 NS) |
1 | hi | blood |
A3a_2798 (A1 / 637 NS) |
2 | hi | blood |
A5_1469 (A2 / 662 NS) |
1 | hi la-na tod*ata- chom*gva mham*ya- kosaya- kam*ka-la dha-ye | From A2b_1556: bone of the body remained leaving blood and flesh is called kan^ka-la |
A6_1502 (no trad. / 718 NS) |
1 | hi | blood |
A6_1505 (no trad. / 718 NS) |
1 | hi | blood |
A6_3651 (no trad. / 718 NS) |
1 | hi | blood |
A6_3918 (no trad. / 718 NS) |
1 | hi ka-ran*a seya, | hi is to know cause |
A6_3930 (no trad. / 718 NS) |
1 | tu hi ca sma ha vai s'loka | tu, hi, ca, sma, ha, vai are to fill stanza |
A6_4131 (no trad. / 718 NS) |
1 | napum*sakaya- thvate adhika-ra, hala, pva-la, cva-pva, lam*s*a, ciku, ta-pa, la-, hi, khva-la, mikha-, dhana, bala, pha-la, lum*, s'ijala, nya-, sukha, duh*kha, bhin^a, mabhin^a, lam*kha, sva-na, ci, kem*, am*gara-ga | these are authorised for neuter gende : leaf, hole, ice, water, cold, warm, flesh, blood, face, eye, wealth, strength, ploughshare, gold, copper, iron, pleasure, pain, good, bad, water, flower, salt, pulse, ungnent |
A7_1369 (A2 / 803 NS) |
1 | rajasvara-ya- hi | From A2_1289: blood of menses |
A7_1477 (A2 / 803 NS) |
1 | hi lhokva roya; | the disease of vomitting blood |
A7_1502 (A2 / 803 NS) |
1 | hi kodava | falling down of blood |
A7_1534 (A2 / 803 NS) |
1 | hi | blood |
A7_3259 (A2 / 803 NS) |
2 | mi(sa-?)ya- yonina hi vava roya | disease of coming blood from the vagina of a woman |
A7_3365 (A2 / 803 NS) |
1 | hi | blood |
A7_3466 (A2 / 803 NS) |
2 | stri-ya- {169a.1} ma-sika juva hi | blood of a woman when become menses |
A7_3567 (A2 / 803 NS) |
1 | tu hi ca sma ha vai thvate pada ma-ga-le pada kha-yasa te; | these to, hi, ca, sma, ha, vai are to keep to fill words when word is not sufficed in a stanza |
A7_3790 (A2 / 803 NS) |
12 | rudhiram*, hi; | rudhira, blood |
A8_722 (no trad. / 831 NS) |
1 | hi | blood |