manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_657 (A1 / 501 NS) |
1 | ja manovu bhotasim* | a shrub without many stem |
A1_2210 (A1 / 501 NS) |
1 | ja ka-sana {4} jya jovu | one who goes for a work taking wages |
A2_2076 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} ja tham*ka-di- dha-sem* sa-n^a- | moving saying "I am the elder" |
A2_2077 (A2 / 506 NS) |
1 | ja thyam*gva purus*a-yi mem*va madvare {5} dha-syam* sa-n^a- | moving saying there is none manly like me |
A2b_1702 (A2 / n.d. NS) |
1 | ja yi-sa- | waist wrapper |
A2b_1708 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} bharipanisa khalaba- ja-tom* koga-yakam* taya- ja yi-sa- | From A2_1608: a waist-band kept fallen down upto thigh and waist of women |
A2b_2180 (A2 / n.d. NS) |
1 | ja tham*ka-di dha-syam* sa-m*n^a- | From A2_2076: moving saying "I am the elder" |
A2b_2181 (A2 / n.d. NS) |
1 | ja thim*gva puru(sa-)rtha meva madure dha-syam* sa-n^a- | moving saying there is none satisfactory performer like me |
A3a_257 (A1 / 637 NS) |
1 | ja manova bhotasim* | From A1_657: a shrub without many stem |
A3a_1830 (A1 / 637 NS) |
1 | ja ka-sana jyako | one who works taking wages |
A4_982 (no trad. / 591 NS) |
1 | (ja yisa-?) | waist-band |
A5_1613 (A2 / 662 NS) |
1 | ja vi-sa- | waist wrapper |
A5_1619 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} bharipanisa khalr*pa- jam*to koga-yakam* ta- ja yisa- | From A2_1608: a waist-band kept fallen down upto thigh and waist of women |
A5_2085 (A2 / 662 NS) |
1 | ja thaka-di- dha-syam* sa-m*n^a- | From A2_2076: moving saying "I am the elder" |
A5_2086 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} ja thim*gva thurupi meva madvare dha-syam* sa-n^a- | moving saying there is none manly like me |
A6_554 (no trad. / 718 NS) |
1 | na-mava-la ja | fare of a boatman |
A7_1720 (A2 / 803 NS) |
1 | ja yisa-; | waist-band |
A7_1724 (A2 / 803 NS) |
1 | misa-tosa khalr*to koga-yakam* taya- ja yim*sa- | a waist-band kept fallen down upto the thigh of women |