manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1995 (A2 / 506 NS) |
1 | s'astra jvam*gva | one who holds a weapon |
A2_2000 (A2 / 506 NS) |
1 | mhut*i bara- jvam*gva | one who holds a handful of arrows |
A2_2001 (A2 / 506 NS) |
1 | s'akti jvam*gva | one who holds a lance |
A2_2002 (A2 / 506 NS) |
1 | jat*hi- jvam*gva ya-s*t*i-ka dha-ye | one who holds a stick is called ya-s*t*ika |
2 | paras'u jvam*gva pa-ras'vadhika {4} dha-ye | one who holds an axe is called pa-ras'vadhika | |
A2_2003 (A2 / 506 NS) |
1 | nistrim*s'a kham*d*a jvam*gva | naistrim*s'ika is one who holds a sword |
A2_2004 (A2 / 506 NS) |
1 | kvam*ta jvam*gva | one who holds a spear |
A2_2005 (A2 / 506 NS) |
1 | phalaha jvam*gva | one who holds a shield |
A2_2006 (A2 / 506 NS) |
1 | pata-pa jvam*gva | one who holds a banner |
A2b_2104 (A2 / n.d. NS) |
1 | mhuti bara- jvam*gva | one who holds a handful of arrows |
A2b_2106 (A2 / n.d. NS) |
2 | paras'u jvam*gva pa-ras'vadhika dha-ye | one who holds an axe is called pa-ras'vadhika |
1 | jat*hi- jvam*gva ya-s*t*i-ka dha-ye, | one who holds a stick is called ya-s*t*ika | |
A2b_2108 (A2 / n.d. NS) |
1 | kvanta jvam*gva | From A2_2004: one who holds a spear |
A2b_2109 (A2 / n.d. NS) |
1 | phala-ha- jvam*gva | one who holds a shield |
A2b_2110 (A2 / n.d. NS) |
1 | pa-t*a-pa jvam*gva | From A2_2006: one who holds a banner |
A4_1210 (no trad. / 591 NS) |
1 | s'akti jvam*gva | one who holds a lance |
A5_2005 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} s'atra jvam*gva | one who hold a weapon |
A5_2011 (A2 / 662 NS) |
1 | s'akti jvam*gva | one who holds a lance |
A5_2012 (A2 / 662 NS) |
1 | ja-t*hi- {6} jvam*gva yas*t*i-ka dha-ye, | one who holds a stick is called ya-s*t*ika |
2 | paras'u jvam*gva pa-ras'vadhika dha-ye | one who holds an axe is called pa-ras'vadhika | |
A5_2015 (A2 / 662 NS) |
1 | phalaha jvam*gva | one who holds a shield |