manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3.5 (A2 / 506 NS) |
3 | dvayoh* dha-va dva-lyam*tovum* stri-lim*ga no pum*lim*ga nau naita- lim*gavum* (4) jusyam* cvam*gvam* saiye; | it should know two genders feminine and masculine when the word dvayo is there |
A2a_1 (A2 / n.d. NS) |
1 | gvanasa a-tma-sa jn~a-na no daya- no (2) maha-samudratvam* thyam* paripu-rarapam* cvannan^a-na nipya-va jusyam* vannagva | one, in whose soul, there is like an ocean resided filling with knowledge and compassion, who goes pervading |
2 | gunathulvah* aks*aya avina-si- jusyam* vannagva | who has quality of immortality and imperishability | |
A2b_1 (A2 / n.d. NS) |
1 | gonasa a-tma-sa jn~a-na nom* daya- nom* maha-samudratvam* them* paripu-rn*n*a ya-n^a (3) conan^a-na nih*ya-pa jusyam* vanam*gva | one, in whose soul, there is like an ocean resided filling with knowledge and compassion, who goes pervading |
2 | (gun*a?)thvala amo parames'vara tatha-gatatvam* aks*aya avina-s'i- jusyam* (4) vanam*gva | he, the great god Tatha-gata, who has quality of immortality and imperishability | |
A2b_5 (A2 / n.d. NS) |
3 | va-cyalim*ga svam*ta- lim*ga dvayo dha-va dva-let*ovum* stri-lim*ga pum*lim*ga neta- lim*ga (10) jusyam* com*gva seya; | it should know two genders feminine and masculine when the word dvayo is there |
A2b_706 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} kho lam*khana busa ja-syam* va- s'as'ana maposyam* subhis*ya jusyam* com*gva bhum*ya- na-ma nadi-ma-tr*ka dha-ye | it is called Nadi-ma-tr*ka to the land where there is abundance of food without scarcity of paddy having filled with water of river in the field |
A2b_710 (A2 / n.d. NS) |
1 | n^hava gva-t*ha jusyam* com*gva bhum*ya- na-ma | word for a land where there remained a cow-shed before |
A2b_1468 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} lr* la- hi-na jusyam* ati durbbala juvaya- na-ma | words for being very weak being deficient of foot and hand |
A5_1 (A2 / 662 NS) |
1 | (go)n*asa a-tma-sa jn~a-na nom* daya- nom* maha-samudrat*o thye paripurn*n*a ya-n^a conan^a-na nibya-pa jusyam* vam*nam*gva | one, in whose soul, there is like an ocean resided filling with knowledge and compassion, who goes pervading |
2 | gun*athvala- (3) amo paramesvara tatha-gatatvam* aks*aya avina-s'i- jusyam* vam*nam*gva | he, the great god Tatha-gata, who has quality of immortality and imperishability | |
A5_5 (A2 / 662 NS) |
3 | dvayoh* dha-va dva-letvavum* (7) stri-lim*ga nom* neta- lim*gavum* jusyam* cogva seye; | it should know two genders feminine and masculine when the word dvayo is there |
A5_673 (A2 / 662 NS) |
2 | va- ga-syam*na busa lam*khva poharapam* va- s'asyana maposyam* subhiks*a jusyam* com*gva bhum*ya- na-ma devama-tr*ka {7} dha-ye | it is called Devama-tr*ka to the land where there is abundance of food without scarcity of paddy having nourshed (i.e. irrigated) with water of rain in the field |
1 | kho lam*khvana busa d*a-syam* va- s'asyam* a-dina vr*i-hina mapvam*syam* subhiks*a jusyam* {6} com*gva bhuya- na-ma ma-tr*ka dha-ye | it is called Ma-tr*ka to the land where there is abundance of food without scarcity of paddy, grain, etc. having filled with water of river in the field | |
A5_1393 (A2 / 662 NS) |
1 | lr* la- hi-na jusyam* ati durbbala juvaya- na-ma | From A2b_1468: words for being very weak being deficient of foot and hand |
A6_1 (no trad. / 718 NS) |
2 | avina-s'i- jusyam* ihatraya sukha paratraya moks*a s'eva (jn~a-ni-?) | it is to be known that he is immortal and gets happyness in this world and salvation in the next world |
A6_1357 (no trad. / 718 NS) |
1 | jithi jusyam* ma-sika majuva | one whose monthly course has not been being old woman |
A6_2662 (no trad. / 718 NS) |
2 | vis'es*a s'abda jusyam* ks*ekoya- thothem* prabhr*ti va-cyalim*ga | when words used specially like this and others, it becomes adjectival |
A7_1 (A2 / 803 NS) |
1 | (2) gvamha manus*yaya- a-tma-sa jn~a-na nvam* daya- nvam* maha-samudra neguli samudra juya- con^a thyam* parirarapam* con^a-va nipya-pa jusyam* vanam* | one, in whose person's soul, there is resided with knowledge and compassion as two sea surrounding to the ocean, who goes pervading |
A7_5 (A2 / 803 NS) |
4 | dvaya dha-ya- daletovum* stri-lin^ga pulin^ga neta- lim*gam* jusyam* con^a seya | it should know two genders feminine and masculine when dvayo is there |
A7_1462 (A2 / 803 NS) |
3 | lr* la- hi-na jusyam* ati durbbala {7} juvaya- na-ma | words for very weak being deficiet of leg and hand |
A7_2284 (A2 / 803 NS) |
1 | mhojya-ya- jya-mi jusyam* nava | one who lives on being worker of cultivation |
A7_2515 (A2 / 803 NS) |
1 | jusyam* cogva; | remained becoming |