manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2166 (A2 / n.d. NS) |
1 | kataka mum*n^a | assembling of army |
A3a_2377 (A1 / 637 NS) |
2 | kataka {3} bhagalapo | broken of troops |
A5_2071 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} kataka mum*n^a- | From A2_2062: assembling of army |
A7_506 (A2 / 803 NS) |
12 | viks*epa, misa- ati prod*ha- {5} julan^a-va yakva kataka datasanom* me ha-la- thyam* ha-kva lr* la- kham*jakam* sam*gva, se phesyam* sam*n^a- bha-va; | viks*epa, talking by a very aged woman as singing song even when there are many other people, moving showing hands and legs, the sentiment of moving unfastening of hairs |
A7_1435 (A2 / 803 NS) |
1 | jya-tha kataka mun^a | assembled of old people |
A7_2007 (A2 / 803 NS) |
4 | ya-nam*, kataka n^hya-cakam* yam*n^a-; | ya-na, taking proceeding army |
A7_2147 (A2 / 803 NS) |
2 | dan*d*a bisyam* taya- kataka | a soldier kept giving punishment |
A7_3212 (A2 / 803 NS) |
1 | liva com*gva kataka | a guard remained back |