manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_4 (A2 / n.d. NS) |
1 | svanta- lin^gavo bhim*na bhinna ya-n^a lha-ya ma-lvana | three genders should mention differently |
A2b_678 (A2 / n.d. NS) |
1 | svarggavarggah*, a-ka-s'avarggah*, dis'a-varggah*, {2} ka-lavarggah*, dhi-varggah*,s'abda-di-varggah*, na-t*yavarggah*, pa-ta-lavarggah*, na-gavarggah*, narakavarggah* jalavarggah* thvateya- {3} likvana tam*n^a lha-ya dhum*gva juro, pa-ta-lavarggah* | From A2_630: included these varga's svarga, a-ka-s'a, dis'a-, ka-la, dhi-, sabda-di, na-t*ya, pa-ta-la, na-ga, naraka, jala have been described. |
A2b_1285 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvate jham*gala vis'es*a {11} mhochi lha-ya; | these are specific birds on which a few (words) is said (here) |
A2b_2680 (A2 / n.d. NS) |
1 | vis'es*yanighnavarga sam*ki-rn*n*avarga na-na-rthavarga avyayavargga lim*ga-disam*grahavargah* {8} thvatevum* lha-ya | From A2_2567: these are to be told: Vis'es*yanighnavarga (a class of words grouped together dependent on a substantive) San^ki-rrn*avarga (a class of miscellanious), Na-na-rthavarga (a class of homonymous words), Avyayavarga (a class of indiclinables) and lin^ga-disan^grahavarga (a class of collection of genders and others) |
A2b_3058 (A2 / n.d. NS) |
1 | lha-ya | to talk |
A2b_3105 (A2 / n.d. NS) |
2 | byagatana lha-ya | to tell expressdly |
A2b_3422 (A2 / n.d. NS) |
2 | dhu-sarapaya avagi-ta lha-ya, va-cyalim*ga | to blame is called avagi-ta, adjectival |
A2b_3446 (A2 / n.d. NS) |
1 | lha-ya artha | meaning to tell |
A2b_3536 (A2 / n.d. NS) |
3 | chudini kham* lha-ya | to talk the matter of false information |
A2b_3919 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvanali- lha-ya s'abda dva-kva {6} atis'aya artha juva sehuna | it is to be known the meaning exceeding all words after this |
A2b_4120 (A2 / n.d. NS) |
2 | avana n^ha- lha-ko ba-hikana {10} avana n^ha- malha-ya- dva-ko mun^ana sam*ki-rn*n*avargga them*the lha-ya | it is called san^ki-rn*avarga of all different words collected not mentioned earlier to now except mentioned before now |
A4_1892 (no trad. / 591 NS) |
2 | (lha-)ya | to deliver ... |
A5_4 (A2 / 662 NS) |
1 | svam*ta- lim*gavum* bhinna bhinna ya-n^a lha-ya ma-lvana | three genders required of mentioning differently |
A5_303 (A2 / 662 NS) |
1 | lokana somham* lha-ya | to talk silently by people |
A5_645 (A2 / 662 NS) |
1 | svarggavarggah*,a-ka-s'avarggah*, {8} dis'a-varggah*, ka-lavarggah* dhi-varggah*, s'abda-divarggah*, na-t*yavarggah*, pa-ta-lavarggah*, na-gavarggah*, narakavarggah*, jalavarggah* {9} thvateya- likvana tam*n^a lha-ya dhu-m*gva jurom*, pa-ta-lavargga | From A2_630: included these varga's svarga, a-ka-s'a, dis'a-, ka-la, dhi-, sabda-di, na-t*ya, pa-ta-la, na-ga, naraka, jala have been described. |
A5_3798 (A2 / 662 NS) |
1 | anali- lha-ya s'abda da-ko atis'ayartha juva sehuna | it is to be known the meaning exceeding all words told after that |
A5_3816 (A2 / 662 NS) |
2 | ra-ga ca-syam* lha-(ya), | speaking feeling irritation |
A6_662 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate lha-ya dhun^a | these are described. |
A6_2664 (no trad. / 718 NS) |
1 | a-vanali lha-ya vis'es*ana s'abda ks*eko vis'es*aram*pan^a- jurom* | words now onward to tell are used adjectival specialised |
A6_3615 (no trad. / 718 NS) |
1 | lha-ya mateva kham* | matter not be talked |
A6_3881 (no trad. / 718 NS) |
3 | kham* lha-ya tam*n^a | starting to speak matter |
A7_4 (A2 / 803 NS) |
1 | svam*ta- lim*gavum* bhinna bhinna ya-n^a lha-ya ma-lona | three genders should mention differently |
A7_357 (A2 / 803 NS) |
1 | bharipani a-dipam* royasa s'oka bhayasa lha-ya s'abda ka-ku dha-ya | to speak in disease, grief, fear by women etc. is called Ka-ku |
A7_658 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} svarggavargga, a-ka-s'avargga, dis'avargga ka-lavargga, dhi-vargga s'abda-divargga {37a.1} na-t*yavargga pa-ta-lavargga na-gavargga narakavargga jalavargga thvate varggaya- sa-m*ga upa-m*ga lha-ya {2} dhunagva nikvana tam* | including with division and subdivision of these vargas svarga, a-ka-s'a, dis'a, ka-la, dhi-, s'abda-di, na-t*ya, pa-ta-la, na-ga, naraka, jala upto the last have been described |
A7_660 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} pr*thvi-vargga, pulavargga, parvvatavargga, vanaus*adhi-vargga,sim*havargga, manus*yavargga, brahmavargga {6} ks*atriyavargga,vais'yavargga, s'u-dravargga, thvate sa-m*gopa-m*gan*a lha-ya | From A2_631: Here it is explained with complete parts and its auxialleries of the Vargas Pr*thvi-, Pura, Parvata, Vanaus*adhi, Sim*ha-di, Nr*, Brahma, Ks*atriya, Vais'ya and s'u-dra. |
A7_1271 (A2 / 803 NS) |
1 | thvate jham*galasa vis'es*an*a chichita- lha-ya; | these are specific birds on which a few (words) is said (here) |
A7_2178 (A2 / 803 NS) |
2 | hasti 1 ratha 2 as'va 3 pada-ti 3 ya-kena lha-ya lithyam* | afterwards it is told with elephant 1, chariots 2, horses 3, foot-soldiers 3 |
A7_2534 (A2 / 803 NS) |
1 | kham* lha-ya {5} sava | one who knows to talk matter |
A7_2851 (A2 / 803 NS) |
1 | byagatana lha-ya; | to tell expressdly |
A7_3494 (A2 / 803 NS) |
4 | sabha-sa kham* lha-ya cha-lva, | one who dares to tell matter in the assembly |
A7_3813 (A2 / 803 NS) |
1 | lha-ya baca; | speech that spoken |