manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_161 (A1 / 501 NS) |
1 | mi-ciki lha-ya-; as*t*a-das'animes*astu 18 ka-s*t*a- 30 kala- 30 ks*an*a 12 muhu-rtta 30 ahora-tra 15 paks*a 2 ma-sa 2 {2} r*tu 3 ayana 2 vars*a 1; ka-la seye thathyam* jurom* | 18 twlinkings of an eye equal one ka-s*t*a-, 30 ka-s*t*a- equals one kala-, 30 kala- equal one ks*an*a, 12 ks*an*a equal one muhu-rtta, 30 muhurtta equal one ahora-tra, 15 ahora-tra equal one paks*a, 2 paks*a equal one ma-sa, 2 ma-sa equal one r*tu, 3 r*tu equal one ayana, 2 ayana equal one year; time is known thus |
A1_239 (A1 / 501 NS) |
1 | vedasa lha-ya- dharma | religion told in the Veda |
A1_247 (A1 / 501 NS) |
1 | misana lha-ya- {11a.1} (thya?) supu-ra yaca | to complete as told by the person |
A1_3341 (A1 / 501 NS) |
2 | {2} misana lha-ya- kham*sa thvaccu, | understanding matter spoken by people |
A2_2 (A2 / 506 NS) |
5 | na-malim*ga-nus'a-sanah* (5) dha-ya- na-ma thva gram*tha amarasim*ha pam*d*isana lha-ya- thva | this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana, is described by Pun*d*ita Amaras'im*ha |
A2_246 (A2 / 506 NS) |
1 | dharmas'a-strasa lha-ya- kham*na lum* mabikva {3} citta | mind which does not heed upon the matter told in religious scripture |
A2_293 (A2 / 506 NS) |
1 | vedasa lha-ya- vidha-na | rule told in the Veda |
A2_300 (A2 / 506 NS) |
1 | s'a-strasa lha-ya- arthaya- vica-ra ya-ya tarkka vidya- dha-ye | to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
A2_313 (A2 / 506 NS) |
1 | pala kham* lha-ya- | talking opposite matter |
A2_319 (A2 / 506 NS) |
1 | anura-gana {5} lha-ya- | talking with an affection |
A2_322 (A2 / 506 NS) |
1 | talanham* lha-ya- | saying many times |
A2_324 (A2 / 506 NS) |
1 | kam*ku svara ya-m*n^a lha-ya- | talking doing deformed voice |
A2_327 (A2 / 506 NS) |
1 | bibhacharapam* lha-ya- | talking disgustly |
A2_334 (A2 / 506 NS) |
1 | dauna madau dha-sem* myacha mom*n^a lha-ya- | speaking lie saying no when there exits |
A2_335 (A2 / 506 NS) |
1 | bvam*kham* lha-ya- | telling message |
A2_343 (A2 / 506 NS) |
1 | a-khara tvakam* tvakam* mabya-cakam* lha-ya- vacana | speech talked incomplete missing letters |
A2_345 (A2 / 506 NS) |
1 | yaila chvarachvaram*na mhucakam* lha-ya- vacana | speech talked sputtering |
A2_2884 (A2 / 506 NS) |
1 | lha-ya- | told |
A2_3162 (A2 / 506 NS) |
3 | la- bha-vana kha lha-ya-, | talling matter with the indication of hands |
A2_3819 (A2 / 506 NS) |
2 | ra-ga ca-syam* lha-ya-, | speaking feeling irritation |
A2_3855 (A2 / 506 NS) |
3 | krodha ca-syam* lha-ya- | cooling down feeling wrath |
A2_3857 (A2 / 506 NS) |
1 | misem* lha-ya- kham* thuya- | From _: |
A2a_2 (A2 / n.d. NS) |
5 | na-malin^ga-nusa-sanam* (5) dha-ya- thva grantha amaras'im*n^ha pan*d*itasana lha-ya- thva | this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana, is described by Pun*d*ita Amaras'im*ha |
A2b_2 (A2 / n.d. NS) |
5 | na-malin^ga-nus'a-sana dha-ya- thva granthah* anus'a-sana jn~a-nah* amarasim*ha pan*d*iya-sena (8) lha-ya- | this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana, the knowledge of discipline, is described by Pun*d*ita Amarasim*ha |
A2b_259 (A2 / n.d. NS) |
1 | dharmmasa s'a-strasa lha-ya- kham*na dum*mabikva cittah* | mind which does not enter into the matter told in religion and scripture |
A2b_311 (A2 / n.d. NS) |
1 | vacana lha-ya- na-ma | word for word spoken |
A2b_323 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'a-strasa lha-ya- artha vica-ra ya-ye tarkka vidya- dha-ye | From A2_300: to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
A2b_331 (A2 / n.d. NS) |
1 | lokana somhakam* lha-ya- | talking silently by people |
A2b_337 (A2 / n.d. NS) |
1 | pa-lakam* kham* lha-ya- | talking opposite matter |
A2b_344 (A2 / n.d. NS) |
1 | anura-ga dayakam* lha-ya- kham* s'abda pran*a-da dha-ye | spoken matter having affection is called pran*a-da |
A2b_347 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} nemham* somham*syam* n^esyam* lha-ya- kham*ya- na-ma | word for answering on hearing by two or three persons |
A2b_349 (A2 / n.d. NS) |
1 | bharipani a-dipam* roya mam*dasa s'oka bhayasa kakus'aran*a {4}lha-ya- s'abdaya- na-ma | word for talking with unnatural. Voice by woman etc. in uncure of disease, grief and fear |
A2b_352 (A2 / n.d. NS) |
1 | nindana- ya-n^a lha-ya- kham* | matter talked abusing |
A2b_353 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} bibhatsarapam* ga-m*ja-rapam* lha-ya- vacana | word ralked preventing dissustly |
A2b_355 (A2 / n.d. NS) |
1 | notoya-va pri-tina lha-ya- kham* | matter talked lovely after address |
A2b_357 (A2 / n.d. NS) |
1 | uthyam* lha-ya- kham* | similar telling word |
A2b_359 (A2 / n.d. NS) |
1 | t*in^ana myam*vaya-tam* {11} lha-ya- kham* | matter told to others ironically ? |
A2b_360 (A2 / n.d. NS) |
1 | thethe lha-ya- kham* sam*la-pa dha-ye | mutual talking matter is called sam*la-pa |
A2b_362 (A2 / n.d. NS) |
1 | davana mado dha-syam* mecha mum*n^ana lha-ya- {2} kham* | matter of lying saying nowhen there exits |
A2b_363 (A2 / n.d. NS) |
1 | chokham* lha-ya- | telling matter that sent, that is, message |
A2b_372 (A2 / n.d. NS) |
1 | aks*ara tvaka mabya-cakam* lha-ya- kham* {8} sam*ku-la klis*t*a dha-ye | speech talked incompletely missing letters is called sam*ku-la or Klis*t*a |
A2b_373 (A2 / n.d. NS) |
1 | aks*ara a-dipam* pada a-dipam* maga-cakam* lha-ya- {9} vacana | speech talked incompleting letter or word etc. |
A2b_375 (A2 / n.d. NS) |
1 | yala chorachora mhucakam* lha-ya- vacana | From A2_345: speech talked sputtering |
A2b_2998 (A2 / n.d. NS) |
1 | lha-ya- | told |
A2b_3279 (A2 / n.d. NS) |
3 | la-ha-ta bha-vana kham* lha-ya-, | telling matter with the indication of hands |
A2b_3938 (A2 / n.d. NS) |
2 | tama ca-syam* lha-ya- | speaking feeling anger |
A2b_3974 (A2 / n.d. NS) |
3 | tama ca-syam* lha-ya- | cooling down feeling wrath |
A2b_3976 (A2 / n.d. NS) |
1 | mevana lha-ya- {3} kham* thoya- | understanding matter spoken by other |
A2b_4149 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} mevana lha-ya- kham* jiva majiva dha-va, | one who says right or wrong that talked by others |
A3_166 (A1 / 550 NS) |
1 | {4} miciki lha-ya- 18 ka-s*t*a- 30 kala- 30 ks*an*a 12 muhu-rtta 30 ahora-tra 15 paks*a 2 ma-sa 2 r*tu 3 ayana 2 vars*a ka-la seye thathe {5} jurom* | From A1_161: 18 twlinkings of an eye equal one ka-s*t*a-, 30 ka-s*t*a- equals one kala-, 30 kala- equal one ks*an*a, 12 ks*an*a equal one muhu-rtta, 30 muhurtta equal one ahora-tra, 15 ahora-tra equal one paks*a, 2 paks*a equal one ma-sa, 2 ma-sa equal one r*tu, 3 r*tu equal one ayana, 2 ayana equal one year; time is known thus |
A3_240 (A1 / 550 NS) |
1 | vedasa lha-ya- dharma | From A1_239: religion told in the Veda |
A3_250 (A1 / 550 NS) |
1 | misa lha-ya- them* pu-rarapa- | completing as told by others |
A3_274 (A1 / 550 NS) |
1 | nenham* svanham* lha-ya- vacana | matter told two times, three times |
A3_288 (A1 / 550 NS) |
1 | yila vayakam* lha-ya- no mosaka vayakam* lha-ya-ya- na-ma | word for talking causing to come out spit and also cough |
A3_569 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate varga lha-ye dhuno {3} svarvaga vyomavarga-, dis'a-varga, ka-lavarga, dhi-varga, s'abdavarga, na-t*yavarga, pa-ta-lavarga, bivarga, narakavarga, jalavarga thvate varga {4} lha-ya- | these vargas have been described : svrga, vyoma, dis'a-, ka-la, dhi-, s'abda, na-t*ya, pa-ta-la, bi "snake" (Newari) naraka, jala |
A3_1982 (A1 / 550 NS) |
1 | lha-ya- | presenting |
A3_2266 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} tum* lha-ya- | raised the arm ? |
A3_2341 (A1 / 550 NS) |
1 | utu lha-ya- | spoken the same |
A3_2822 (A1 / 550 NS) |
3 | sesem* taya- li lha-ya- | delivering back that kept as deposit |
A3_3177 (A1 / 550 NS) |
1 | thva granthasa lha-ya- na-ma artha anusa-ran*a {2} malha-ya- s'abda anusa-rana seye jurom* | it is to be known according to the meaning of the words that told in this book and according to the word that is not told |
A3a_1625 (A1 / 637 NS) |
1 | lha-ya- | presenting |
A3a_2958 (A1 / 637 NS) |
2 | misana lha-ya- kham*sa thvaccu, | understanding matter spoken by people |
A3a_3149 (A1 / 637 NS) |
1 | thu ganthasa lha-ya- na-maya- artha anusa-ra ya-n^a | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |
A4_368 (no trad. / 591 NS) |
1 | svara, svargga; vyoma, a-ka-s'a; (dikka-la?), . . .pa-di; {15b.1} dhi-, buddhi; s'abda-di, rupa s'abda prabhr*ti na-t*aka bha-sana tam*n^ah* svaga-di varggasa lha-ya- jurom*; | it is described in the svarga-di varga include svara "heaven", vyoma "sky", ... dhi- "intellect", s'abda-di forms, words etc. ofa drama. |
2 | pa-ta-la, prasiddha; bhogi-, bi-; naraka, prasiddha; va-ri, lam*khva; . . . {2} lha-ya- jurom*; | It is described pa-ta-la "famous", bhogi- "snake", naraka "famous", va-ri "water" ... | |
3 | thvateya- sambandhi- thakhera ne varggasa lha-ya- jurom*; | It could be used in two vargas relating to these. | |
A4_1057 (no trad. / 591 NS) |
1 | vedasa lha-ya- vidha-na | rules prescribed in the Veda |
A4_1619 (no trad. / 591 NS) |
1 | aneka-rtha s'abda juko thu varggasavum* tu- lha-ya- jurom*, | only polysemy words have been describe in this very varga |
A5_2 (A2 / 662 NS) |
5 | na-malim*ga-nus'a-sana dha-ya- thva (6) grantheh* amarasim*ha pan*d*iya-sana lha-ya- | this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana is described by Pun*d*ita Amarasim*ha |
A5_231 (A2 / 662 NS) |
1 | dharmmasa s'a-strasa lha-ya- kham* dum*mabikva cittah* | From A2b_259: mind which does not enter into the matter told in religion and scripture |
A5_283 (A2 / 662 NS) |
1 | lha-ya- vacana va-caya- {5} na-ma | From A2b_311: word for word spoken |
A5_295 (A2 / 662 NS) |
1 | s'a-strasa lha-ya- artha vica-ra ya-ye tarkka vidya- {3} dha-ye | From A2_300: to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
A5_309 (A2 / 662 NS) |
1 | palakha kham* lha-ya- | From A2b_337: talking opposite matter |
A5_314 (A2 / 662 NS) |
1 | yesyam* lha-ya- | talking willingly |
A5_316 (A2 / 662 NS) |
1 | anura-ga dayakam* lha-ya- kham* s'abdah* pran*a-da dha-ye | From A2b_344: spoken matter having affection is called pran*a-da |
A5_319 (A2 / 662 NS) |
1 | nemham* svam*mham*syam* nhesyam* lha-ya- kham* a-mred*ita dha-ye | word for answering with smile by two or three persons is called a-mred*ita |
A5_321 (A2 / 662 NS) |
1 | bharipani a-dipam* {7} roya mam*dasa s'oka bhaku s'aran*a lha-ya- s'abdasa ka-kuh* | From A2b_349: word for talking with unnatural. Voice by woman etc. in uncure of disease, grief and fear |
A5_324 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} bibhatsarapam* lha-ya- kham* | matter talking disgustly scolding with abuse |
A5_325 (A2 / 662 NS) |
1 | bibhatsarapam* gan~carapam* {16a.1} lha-ya- vacanah* | From A2b_353: word ralked preventing dissustly |
A5_327 (A2 / 662 NS) |
1 | notuya-va pri-tina lha-ya- kham* | From A2b_355: matter talked lovely after address |
A5_329 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} t*im*n^ana mem*vaya-tam* lha-ya- | told to others ironically ? |
A5_330 (A2 / 662 NS) |
1 | thethe lha-ya- kham* sam*la-pa dha-ye | From A2b_360: mutual talking matter is called sam*la-pa |
A5_332 (A2 / 662 NS) |
1 | davana madu dha-syam* mecha mum*n^a lha-ya- kham* | From A2b_362: matter of lying saying nowhen there exits |
A5_333 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} bokham* lha-ya- | From A2_335: telling message |
A5_342 (A2 / 662 NS) |
1 | aks*ara t*vaka mabya-cakam* lha-ya- kham* sam*kulaklis*t*a dha-ye | From A2b_372: speech talked incompletely missing letters is called sam*ku-la or Klis*t*a |
A5_343 (A2 / 662 NS) |
1 | aks*ara a-dipam* maga-cakam* lha-ya- vacana | From A2b_373: speech talked incompleting letter or word etc. |
A5_345 (A2 / 662 NS) |
1 | sela chorachora mhvacakam* lha-ya- vacana | From A2_345: speech talked sputtering |
A5_2883 (A2 / 662 NS) |
1 | lha-ya- | told |
A5_3161 (A2 / 662 NS) |
3 | la- bha-vana kham* lha-ya-, | telling matter with the indication of hands |
A5_3852 (A2 / 662 NS) |
3 | krodha ca-sya lha-ya- | cooling down feeling wrath |
A5_3854 (A2 / 662 NS) |
1 | misem* lha-ya- kham* thuya- | understanding matter spokken by a man |
A6_286 (no trad. / 718 NS) |
1 | vacana lha-ya- | From A2b_311: word for word spoken |
A6_291 (no trad. / 718 NS) |
1 | vedasa lha-ya- dharmma | From A1_239: religion told in the Veda |
A6_314 (no trad. / 718 NS) |
1 | bokham* lha-ya- | taking news |
A6_315 (no trad. / 718 NS) |
1 | lipara kha lha-ya- | taking matter of later |
A6_320 (no trad. / 718 NS) |
1 | {18b.1} phasakham* lha-ya- | talking useless matter |
A6_323 (no trad. / 718 NS) |
1 | snehana lha-ya- | talking with an affection |
A6_326 (no trad. / 718 NS) |
1 | ukham* talapvala lha-ya- kham* | taking the same matter for many times |
A6_337 (no trad. / 718 NS) |
1 | thethe kham* lha-ya- | talking different matter |
A6_345 (no trad. / 718 NS) |
1 | bokham* lha-ya- | From A2_335: telling message |
A6_355 (no trad. / 718 NS) |
1 | yela cholachola mhucakam* lha-ya- vacana | From A2_345: speech talked sputtering |
A6_662 (no trad. / 718 NS) |
2 | svargga a-ka-s'a digaka-la dhivargga, na-t*ya thvate svarggavarggasa lha-ya- | svarga, a-ka-s'a, diga, ka-la, dhi-, na-t*ya - these are described in the svargavarga |
A6_663 (no trad. / 718 NS) |
1 | pa-ta-la, sarppa, naraka, lam*kha thvate pa-ta-la varggasa lha-ya- julo | the lower world, snake, hell, water these are described in the pa-ta-lavarga. |
A6_1754 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'a-strasa lha-ya- dhe yajn~a ya-kva | one who does sacrifice as told in the scripture |
A6_1838 (no trad. / 718 NS) |
1 | vedasa lha-ya- vidha-na | From A4_1057: rules prescribed in the Veda |
A6_2912 (no trad. / 718 NS) |
1 | lha-ya- | told ? |
A6_2975 (no trad. / 718 NS) |
1 | barn*n*arapam* stuti ya-n^a lha-ya- | told doing praise on describing |
A6_3130 (no trad. / 718 NS) |
1 | lha-ya- s'abda tham*n^a- | made sound of talked matter |
A6_3156 (no trad. / 718 NS) |
2 | tala prayoga dako n^hathva vam*gva paryya-yasa lha-ya- | all multiple uses were described in previous synonyms |
A6_3259 (no trad. / 718 NS) |
2 | n^hava lha-ya- kham*, | matter talked before |
A6_3910 (no trad. / 718 NS) |
1 | kham* lha-ya- | talk matter |
A6_4102 (no trad. / 718 NS) |
1 | pas'una naya- lha-ya- | eaten and chewed by an animal |
A6_4234 (no trad. / 718 NS) |
1 | kr*t tin^ cha-d*arapam* dha-tusa lha-ya- pratyaya kartta-sa majuka-re | terminations used in roots leaving Kr*t (root verb affixes), tin^ (terminations applied to roots), when not in agent |
A7_2 (A2 / 803 NS) |
5 | na-malim*ga-nus'a-sa(na?) (dha-ya-?) (6) na-ma thva gram*tha amalasim*n^a pan*d*itasena lha-ya- thva | this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana is described by Pun*d*ita Amarasim*ha |
A7_262 (A2 / 803 NS) |
1 | dharmmas'a-strasa lha-ya- patika majuva na-sti | heterodox who has no belief (in the matter) mentioned in religious scripture |
A7_316 (A2 / 803 NS) |
1 | lha-ya- vacanaya- na-ma | From A2b_311: word for word spoken |
A7_321 (A2 / 803 NS) |
1 | vedasa lha-ya- dharmma | religion told in the Veda |
A7_329 (A2 / 803 NS) |
1 | s'a-stras'a lha-ya- artha vica-ra ya-ye tarkka vidya- dha-ye | From A2_300: to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
A7_338 (A2 / 803 NS) |
1 | lokana somhakam* lha-ya- kha | matter talked silently by people |
A7_345 (A2 / 803 NS) |
1 | pa-lakam* {4} lha-ya- khaya- | From _: |
A7_350 (A2 / 803 NS) |
1 | yasyam* lha-ya- kha | matter talked willingly |
A7_352 (A2 / 803 NS) |
1 | anura-ga dayam*kam* lha-ya- kha s'abda pran*oda dha-ya | From A2b_344: spoken matter having affection is called pran*a-da |
A7_355 (A2 / 803 NS) |
1 | taranha lha-ya-; | talking by many; |
3 | (ne?)mha svamhasyana meva syan^a-va lha-ya- kha dha-va | matter talked inspiring by other or by two - three persons also called | |
2 | talapola {22a.1} lha-ya- kha dha-(vo?); | many times talked also called; | |
A7_361 (A2 / 803 NS) |
1 | bibhatsapam* {5} lha-ya- khaya- na-ma; | word for matter talking disgustly; |
2 | khya-n^a-va lha-ya- kham* dha-va | matter talked frightening is also called | |
A7_362 (A2 / 803 NS) |
1 | tavacha-na peyakam* lha-ya- kham*ya- {6} na-ma | word for matter talked very much harshly |
A7_364 (A2 / 803 NS) |
1 | notoya-va pri-tina lha-ya- khaya- na-ma | From A2b_355: matter talked lovely after address |
A7_366 (A2 / 803 NS) |
1 | ustukana lha-ya- khaya- na-ma | word for matter told continuously |
A7_367 (A2 / 803 NS) |
1 | khosyam* lha-ya- kham*ya- na-ma | word for matter told weeping |
A7_368 (A2 / 803 NS) |
2 | cin^a-va mevaya-tam* lha-ya- kham* dha-ya | matter told to others crying is also called |
1 | virodhana lha-ya- vacana; | speech told revolting | |
A7_369 (A2 / 803 NS) |
1 | thethe lha-ya- kham* {3} sam*la-pa dha-ya | From A2b_360: mutual talking matter is called sam*la-pa |
A7_383 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} nana-na com*syam* lha-ya- vacana | speech talked fast speedly |
A7_384 (A2 / 803 NS) |
1 | yara chorachora mhucakam* lha-ya- vacana | From A2_345: speech talked sputtering |
A7_404 (A2 / 803 NS) |
1 | ghos*am* {3} dvayam* caka-na- cecakam* vyakta ya-n^a lha-ya- kham* thvate juram* ute svaraya- na-ma kala dha-ya | From A5_366: making noise what sound is uttering fast but slowly, that sound is called kala |
A7_506 (A2 / 803 NS) |
14 | mada, ca-kakam* n^hela-, kham* lha-ya- {7} mikha- s'ri-s'ri-na kam*n^a-va ghasapun^a-va purus*a cum*barapa-ya- bha-va; | mada, the sentiment of kissing the husband smiling sweetly ? speaking matter, lifting eyes as intoxicated ? and embracing |
10 | kilikin~cita s'r*n^ga-masa khachinam* {3} khoya- kham*chinam* n^hela- khachinam* ra-gr*ca-ya-, kham*chinam* bimati lha-ya- bha-va;am*; | kilikin~cita, the sentiment in love that sometime weeping, sometime laughing, sometime irritating and sometime speaking with entreaty | |
A7_1806 (A2 / 803 NS) |
1 | sa-stra lha-ya- thyam* ya-caku | one who does as told (in) the scripture |
A7_1878 (A2 / 803 NS) |
2 | lha-ya- | speaking |
A7_1900 (A2 / 803 NS) |
1 | vedasa lha-ya- {6} vidha-na | From A4_1057: rules prescribed in the Veda |
A7_1945 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} phas'akha lha-ya- | speaking false talk |
A7_2535 (A2 / 803 NS) |
1 | kham* lha-ya- | talking matter |
A7_2537 (A2 / 803 NS) |
1 | mhuthu chem*pakam* lha-ya-; | talking with fast mouth |
A7_2538 (A2 / 803 NS) |
2 | yaya- thyam* lha-ya- | talking as one likes |
1 | ca-kakam* lha-ya-; | talking sweetly | |
A7_2539 (A2 / 803 NS) |
1 | {128b.1} begata mavanakam* lha-ya- kham* | matter talked without perfect expression |
A7_2540 (A2 / 803 NS) |
1 | mabhim*n^a kham* lha-ya- | talking bad matter |
A7_2542 (A2 / 803 NS) |
1 | kacam*gala tham*n^a lha-ya- | talking raising a quarrel |
A7_2688 (A2 / 803 NS) |
1 | kham* lha-ya- | told of matter |
A7_2730 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} kham* lha-ya- | told the matter |
A7_2733 (A2 / 803 NS) |
3 | sabha-sa lha-ya- | told in assembly |
A7_2752 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} na-pam* mum*n^a lha-ya- vacana | word spoken assembling together |
A7_2809 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} kham* lha-ya- | matter talked |
A7_2921 (A2 / 803 NS) |
1 | aneka-rtha s'abda juko thva varggasavum* tuni {5} lha-ya- jurom* | only polysemy words have been described in this very varga |
A7_3121 (A2 / 803 NS) |
2 | sam*bha-s*an*a lha-ya- | talked conversion |
A7_3393 (A2 / 803 NS) |
2 | phasakham* lha-ya- | talking a lie |
A7_3496 (A2 / 803 NS) |
2 | {2} lha-ya- | spoken |
A7_3512 (A2 / 803 NS) |
3 | kham* lha-ya- | speaking matter |
A7_3535 (A2 / 803 NS) |
2 | mevana lha-ya- kham*sa thvaya-, | understanding matter spoken by other |
A7_3721 (A2 / 803 NS) |
2 | a-khya-h*, {3} lha-ya- kham*; | a-khya-h*, matter that talked |
A7_3759 (A2 / 803 NS) |
1 | naya- lha-ya- | eaten and chewed |
A7_3760 (A2 / 803 NS) |
3 | n^hava lha-ya- kham*ya- put*a; | relation ? of the matter talked before |
A7_3866 (A2 / 803 NS) |
3 | uktam*, lha-ya- kham*; | uktam, matter told |
A7_3868 (A2 / 803 NS) |
7 | {184a.1} a-khya-, vacana lha-ya-; | a-khya-, told speech |
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
9 | guda-hr*ta, lha-ya-, | guda-hr*ta, told |
5 | {6} uda-hr*tah*, n^havaya- kham*ya- oya- put*a lha-ya-; | uda-hr*tah*, talked of proof of that of the matter of earlier | |
A7_3899 (A2 / 803 NS) |
1 | thva granthasa lha-ya- na-maya- artha anusa-ra yam*n^a the malha-ya- s'abdavum* anuma-nana seya jurom*, | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |
A8_100 (no trad. / 831 NS) |
1 | nepora svapora lha-ya- vacana | word talked two times, three times |