Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> mado as a complete word
 
The Lexicon contains 86 instances of mado as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_176
(A2 / 506 NS)
1jimaïanhuü saüpårõõa juraüïàna caündrasa kalà khaüja mado àmàvàsã kuhå dhàye the new moon day when the digit of moon could not be seen even when it completes 15 days - is called Kuhu
A2_3205
(A2 / 506 NS)
1{130a.1} kàrajana mado vera time not having an employment
A2b_362
(A2 / n.d. NS)
1davana mado dhàsyaü mecha muüïana lhàyà {2} khaü matter of lying saying nowhen there exits
A2b_487
(A2 / n.d. NS)
1avahita mado From A2_449: lack of attention
A2b_495
(A2 / n.d. NS)
1cyaütana mado From A1_374: lacking of sense
A2b_589
(A2 / n.d. NS)
1thàhà mado From A2_544: cery deep (lit. not known)
A2b_1344
(A2 / n.d. NS)
1mocà mado misà a woman not having a child
A2b_2908
(A2 / n.d. NS)
1bithàka mado not having slowness
A2b_2980
(A2 / n.d. NS)
1teja mado not having the bright appearance
A2b_3322
(A2 / n.d. NS)
1kàrja mado vela time not having an employment
A2b_3419
(A2 / n.d. NS)
6dudu mado not have of milk
A2b_3461
(A2 / n.d. NS)
2ràkharapava mado not have defended
A2b_3975
(A2 / n.d. NS)
5parojana mado alaü alam is not to have use
1mado not have
A2b_4011
(A2 / n.d. NS)
2parojana mado, not have use
A2b_4034
(A2 / n.d. NS)
2{7} mado not have
A3_400
(A1 / 550 NS)
1cetanà mado From A1_374: lacking of sense
A3_577
(A1 / 550 NS)
1sari mado bhuü land without fertiliser
A3_580
(A1 / 550 NS)
1laükhva mado bhu From A1_526: a land without having water
A3_717
(A1 / 550 NS)
1hala mado siüyà nàma words for the tree without leaves
A3_3056
(A1 / 550 NS)
1khanne mado not to be seen
A3a_126
(A1 / 637 NS)
1laükhu mado bhuü From A1_526: a land without having water
A3a_2038
(A1 / 637 NS)
1teja mado not having the bright appearance
A3a_3024
(A1 / 637 NS)
1khanne mado not to be seen
A4_221
(no trad. / 591 NS)
1mado guõana thyama theüja to be top of oneself without having quality
A4_376
(no trad. / 591 NS)
1laükhva mado bhuü From A1_526: a land without having water
A4_1916
(no trad. / 591 NS)
2lokañoü mado ñhàva place where there are no people
A5_4
(A2 / 662 NS)
3(3) thvatevuü thva grathasa dvayakà mado; these are not made in this treatise
A5_369
(A2 / 662 NS)
1laya gàkva {8} thva thyaü gvalhaüïa syaüvana syaü mado ekatàlayà nàma tàla gàkva From A2b_398: word for harmony in which time and beating time is sufficed and which could not be taught by anybody who teaches
A5_475
(A2 / 662 NS)
1cetana mado lack of sensation
A5_2793
(A2 / 662 NS)
1bithàka mado not having slowness
A5_2865
(A2 / 662 NS)
1teja mado not having the bright appearance
A5_3204
(A2 / 662 NS)
1kàrajana mado vera time not having an employment
A5_3341
(A2 / 662 NS)
2ràùarapava {3} mado not have defended
A6_136
(no trad. / 718 NS)
1teja mado nibhàra sunshine without brightness
A6_232
(no trad. / 718 NS)
1mado dayakà making what is not
A6_307
(no trad. / 718 NS)
1vàttrà jukva khaü mado only news, no description
A6_471
(no trad. / 718 NS)
1avahita mado From A2_449: lack of attention
A6_479
(no trad. / 718 NS)
1ceùñà mado lacking of effort
A6_671
(no trad. / 718 NS)
1laükha mado thyaütha bhuü From A2_639: a raised land not having water
A6_706
(no trad. / 718 NS)
1tàyine lvaka mado laü a distant road where there are no people
A6_810
(no trad. / 718 NS)
1{5} se svàna mado gu a forest not having fruit and flower
A6_818
(no trad. / 718 NS)
1kacà mado siü a tree without branches
A6_915
(no trad. / 718 NS)
1kaüñha mado karaüja thornless Pongamia Glabra
A6_1848
(no trad. / 718 NS)
1vàsa mado tapasvã the ascetic who has no abode
A6_1851
(no trad. / 718 NS)
1ràgàdi dveùa mado not having desire etc. and malignity
A6_2007
(no trad. / 718 NS)
1saügràmasa khele mado ki÷i saüda elephant and horse not fit in war
A6_2435
(no trad. / 718 NS)
1ïhyàya mado not having to milk
A6_2836
(no trad. / 718 NS)
1nindarape mado one who is not to be censured
A6_3084
(no trad. / 718 NS)
1khaüne mado not to be seen
A6_3410
(no trad. / 718 NS)
2loka mado not been of people
A6_3411
(no trad. / 718 NS)
1ceùñà mado not have of sense
A6_3473
(no trad. / 718 NS)
1thama ÷u para mado conceited of oneself, not agreeing others
A6_3537
(no trad. / 718 NS)
1mado not exist
A6_3645
(no trad. / 718 NS)
1laükha mado bhuü land not having of water
A6_3681
(no trad. / 718 NS)
1dayà mado dearth of kindness
A6_3725
(no trad. / 718 NS)
2dayà mado not have of kindness
A6_3887
(no trad. / 718 NS)
1vyartha nirartha kàrya mado in vain, meaningless, lack of work
A6_3975
(no trad. / 718 NS)
1khane mado not to be seen
A7_511
(A2 / 803 NS)
1cetana mado From A1_374: lacking of sense
A7_568
(A2 / 803 NS)
1thàhà mado From A2_544: cery deep (lit. not known)
A7_817
(A2 / 803 NS)
2mado siü; a tree without branches
A7_1335
(A2 / 803 NS)
3pusami mado one who has no husband
A7_1452
(A2 / 803 NS)
1nhàsa mado; not having nose
A7_2265
(A2 / 803 NS)
1kha¤ja mado not to be seen
A7_2516
(A2 / 803 NS)
1àkàra mado, not having form
A7_2577
(A2 / 803 NS)
2dhana mado one who has not wealth
A7_2595
(A2 / 803 NS)
2paràjana mado not having use
A7_2634
(A2 / 803 NS)
1khaüne mado not having to be seen
A7_2638
(A2 / 803 NS)
1parojana mado not having use
A7_2713
(A2 / 803 NS)
1teja mado not having the bright appearance
A7_2755
(A2 / 803 NS)
1hetu chatà ïa mado not have even single cause
A7_2821
(A2 / 803 NS)
1àkàra mado not having shape
A7_2848
(A2 / 803 NS)
1khaüne {2} mado; not to be seen
A7_3088
(A2 / 803 NS)
3kañaka mado thàya place not having being others
A7_3089
(A2 / 803 NS)
1ceùñà mado not have of sense
A7_3113
(A2 / 803 NS)
1parojana mado khaü matter not have of use
A7_3393
(A2 / 803 NS)
1vi÷vàsa mado not to have trust
3àdara {3} mado not have respect
A7_3519
(A2 / 803 NS)
1parojana mado not have of use
A7_3546
(A2 / 803 NS)
1khaüne mado not to be seen
A7_3586
(A2 / 803 NS)
1mado; not have
A7_3611
(A2 / 803 NS)
1khaüne mado not to be seen
A7_3797
(A2 / 803 NS)
9aprakà÷a, laüne mado; aprakà÷a, not have to be weighed
A7_3866
(A2 / 803 NS)
2na, mado; na, not
A7_3884
(A2 / 803 NS)
15naþ, mado; naþ, not
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> mado as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font