manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3507 (A2 / n.d. NS) |
3 | mabhin^a | not good |
A6_703 (no trad. / 718 NS) |
1 | mabhin^a lam* | a bad road |
A6_2769 (no trad. / 718 NS) |
1 | sara mabhin^a | having not good voice |
A6_2770 (no trad. / 718 NS) |
1 | mabhin^a vacana lha-ka | one who talks bad words |
A6_2771 (no trad. / 718 NS) |
1 | sara mabhin^a | From A2_2672: having a voice bad |
A6_3277 (no trad. / 718 NS) |
2 | mabhin^a roya, | bad disease |
A6_3602 (no trad. / 718 NS) |
1 | mabhin^a cetta | bad mentality |
A6_3728 (no trad. / 718 NS) |
1 | mabhin^a | not good |
A6_3982 (no trad. / 718 NS) |
1 | mabhin^a | bad |
A6_4131 (no trad. / 718 NS) |
1 | napum*sakaya- thvate adhika-ra, hala, pva-la, cva-pva, lam*s*a, ciku, ta-pa, la-, hi, khva-la, mikha-, dhana, bala, pha-la, lum*, s'ijala, nya-, sukha, duh*kha, bhin^a, mabhin^a, lam*kha, sva-na, ci, kem*, am*gara-ga | these are authorised for neuter gende : leaf, hole, ice, water, cold, warm, flesh, blood, face, eye, wealth, strength, ploughshare, gold, copper, iron, pleasure, pain, good, bad, water, flower, salt, pulse, ungnent |
A7_2541 (A2 / 803 NS) |
1 | mabhin^a sara | bad voice |
A7_3342 (A2 / 803 NS) |
1 | mabhin^a | not good |