manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_327 (A1 / 501 NS) |
1 | ma-ma | mother |
A1_1142 (A1 / 501 NS) |
1 | ma-ma | mother |
A2_405 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma | mother |
A2_1313 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma | mother |
A2_1320 (A2 / 506 NS) |
1 | ninima-de thajura svasurini- {2} ma-ma thakhera | may it be husband's mother or wife's mother |
A2_2445 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma s'udrini- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya karan*a dha-ye | son of this is called Karan*a whose mother is female s'udra and Vais'ya father |
A2_2446 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti ba-pa {2} bra-hman*a thvaya- ka-ya ambastha dha-ye | a son of this whose mother is of Vais'ya caste and father of Brahman*a is called Ambastha |
A2_2447 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma s'u-drini- ba-pa ks*atriya thvaya- ka-ya ugra dha-ye | a son of this whose mother is s'udra and father Ks*atriya is called Ugra |
A2_2448 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma ks*atrini- {3} ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya ma-gadha dha-ye | a son whose mother is Ks*atriya and father Vais'ya is called Ma-gadhha |
A2_2449 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti ba-pa ks*atri- thvaya- ka-ya ma-hibyah* dha-ye | a son of these whose mother is of Vais'ya tribe and father Ks*atriya is called Ma-his*ya |
A2_2450 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti ba-pa s'u-dra thvaya- ka-ya ks*atta- dha-ye | son of these whose mother is of Vais'ya caste and father s'udra is called Ks*atriya |
A2_2451 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma bramhan*i- ba-pa ks*atri- thvaya- ka-ya su-ta dha-ye | a son of these whose mother is Brahman*a and father Ks*atriya is called Su-ta |
A2_2452 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma bra-mhani- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya vaideha | a son of these whose mother is brahman*a and father Vais'ya is Vaidehaka |
A2_2453 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma karan*i- ba-pa ma-hibya thvaya- ka-ya rathaka-ra | a son of these whose mother is Karan*a and father Ma-his*ya is Rathaka-ra |
A2_2454 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma bra-hman*i- ba-pa s'u-dra thvaya- ka-ya cam*d*a-la dha-ye, pod*ha dha-ye | a son of those whose mother is Bra-hman*a and father s'udra is called Can*d*a-la or called an executioner |
A2_3605 (A2 / 506 NS) |
2 | ma-ma | mother |
A2_3778 (A2 / 506 NS) |
1 | {5} ma-ma | a mother |
A2b_1408 (A2 / n.d. NS) |
2 | stri-ya- ma-ma purus*an*a | for a husband wife's mother |
1 | purus*aya- ma-ma stri-n*a | for a wife husband's mother | |
A2b_2558 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma s'u-drini- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya {4} karan*a dha-ya | From A2_2445: son of this is called Karan*a whose mother is female s'udra and Vais'ya father |
A2b_2559 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti ba-pa bra-hman*a thvaya- ka-ya ambastha dha-ya | From A2_2446: a son of this whose mother is of Vais'ya caste and father of Brahman*a is called Ambastha |
A2b_2560 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} ma-ma s'u-drin*i- ba-pa ks*atriya thvaya- ka-ya ugra dha-ya | From A2_2447: a son of this whose mother is s'udra and father Ks*atriya is called Ugra |
A2b_2561 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma ks*atrini- ba-pa vais'ya {6} thvaya- ka-ya ma-gadha dha-ya | From A2_2448: a son whose mother is Ks*atriya and father Vais'ya is called Ma-gadhha |
A2b_2562 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti ba-pa ks*atri thvaya- ka-ya ma-hibya dha-ya | From A2_2449: a son of these whose mother is of Vais'ya tribe and father Ks*atriya is called Ma-his*ya |
A2b_2563 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti ba-pa s'u-dra thvaya- ka-ya ks*atta- dha-ya | From A2_2450: son of these whose mother is of Vais'ya caste and father s'udra is called Ks*atriya |
A2b_2564 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma bramhun*i- {8} ba-pa ks*atri thvaya- ka-ya su-ta dha-ya | From A2_2451: a son of these whose mother is Brahman*a and father Ks*atriya is called Su-ta |
A2b_2565 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma bramhun*i- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya vaideha dha-ya | a son of those whose mother is Brahman*a and father Vais'ya is called Vaidehaka |
A2b_2566 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma karan*i- ba-pa mahibya thvaya- ka-ya rathaka-ra | From A2_2453: a son of these whose mother is Karan*a and father Ma-his*ya is Rathaka-ra |
A2b_2567 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma bra-hman*i- ba-pa s'u-dra thvaya- ka-ya can*d*a-la dha-ya, pod*ha dha-ya | From A2_2454: a son of those whose mother is Bra-hman*a and father s'udra is called Can*d*a-la or called an executioner |
A2b_3355 (A2 / n.d. NS) |
4 | bakuks*atri ma-ma vais'yaya- {96b.1} ka-ya su-tah* | Su-ta is the son of a Ks*atriya father and a Vais'ya mother |
A2b_3724 (A2 / n.d. NS) |
2 | ma-ma | mother |
A2b_3897 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma | a mother |
A3_1234 (A1 / 550 NS) |
1 | ma-ma | mother |
A4_197 (no trad. / 591 NS) |
1 | ma-ma | From A1_327: mother |
A4_702 (no trad. / 591 NS) |
1 | ma-ma | mother |
A4_1365 (no trad. / 591 NS) |
1 | s'u-dra ma-ma vais'ya ba-pa uya- ka-ya; | a son of that whose mother is s'udra and father Vais'ya |
A4_1366 (no trad. / 591 NS) |
1 | bes'ya ma-ma bra-hman*a ba-pa oya ka-ya | a son of that whose mother is Vais'ya and father Bra-mhan*a |
A4_1367 (no trad. / 591 NS) |
1 | s'u-dra ma-ma ks*atriya ba-pa | s'udra mother and Ks*atriya father |
A4_1368 (no trad. / 591 NS) |
1 | ra-japutini ma-ma vais'ya {3} ba-pa oya- ka-ya | a son of that whose mother is Ks*atriya and Vais'ya father |
A4_1369 (no trad. / 591 NS) |
1 | vais'ya ma-ma ks*atri ba-pa oya ka-ya | a son of those whose mother is Vais'ya and father Ks*atriya |
A4_1370 (no trad. / 591 NS) |
1 | vais'ya ma-ma s'u-dra ba-pa oya- ka-ya | a son of those whose mother is Vais'ya and father s'udra |
A4_1371 (no trad. / 591 NS) |
1 | bra-hman*i- ma-ma ks*atriya ba-pa oya- ka-ya | a son of those whose mother is Brahman*a and father Ks*atriya |
A4_1372 (no trad. / 591 NS) |
1 | ma-ma bra-hman*i- ba-pa vais'ya | mother Brahman*a and father Vais'ya |
A4_1374 (no trad. / 591 NS) |
1 | bra-hman*i- ma-ma s'u-dra ba-pa osa ka-ya | a son of those whose mother is Brahman*a and father s'udra |
A4_1726 (no trad. / 591 NS) |
3 | ma-ma vais'ya ba-pa s'u-dra usa ka-ya | a son of them whose mother is Vais'ya and father s'udra |
A5_1324 (A2 / 662 NS) |
1 | ka-yaya- ma-ma dva-kosa stri-lim*gana yojarapam* {8} mhya-caya- na-ma | From A2b_1398: when feminine is added in all words for a son become words for adaughter |
A5_1344 (A2 / 662 NS) |
3 | thva them* ma-maya- ma-ma ma-ta-mahi- dha-ye | in this way grandmother of mother is called ma-ta-mahi- and so on |
A5_2446 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} ma-ma s'udrini- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya karan*a dha-ye | From A2_2445: son of this is called Karan*a whose mother is female s'udra and Vais'ya father |
A5_2447 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti ba-pa bra-hman*a {9} thvaya- ka-ya am*bastha dha-ye | From A2_2446: a son of this whose mother is of Vais'ya caste and father of Brahman*a is called Ambastha |
A5_2449 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-ma ks*atrini- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya ma-gadha dha-ye | From A2_2448: a son whose mother is Ks*atriya and father Vais'ya is called Ma-gadhha |
A5_2450 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti {2} ba-pa ks*atri thvaya- ka-ya ma-hibyah* dha-ye | From A2_2449: a son of these whose mother is of Vais'ya tribe and father Ks*atriya is called Ma-his*ya |
A5_2451 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti ba-pa su-dra thvaya- ka-ya ks*atta- {3} dha-ye | From A2_2450: son of these whose mother is of Vais'ya caste and father s'udra is called Ks*atriya |
A5_2452 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-ma bra-hman*i- ba-pa ks*atri thvaya- ka-ya su-ta dha-ye | From A2_2451: a son of these whose mother is Brahman*a and father Ks*atriya is called Su-ta |
A5_2453 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} ma-ma bramhan*i- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya vaideha | From A2_2452: a son of these whose mother is brahman*a and father Vais'ya is Vaidehaka |
A5_2454 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-ma karan*i- ba-pa ma-his*ya {5} thvaya- ka-ya rathaka-rah* | From A2_2453: a son of these whose mother is Karan*a and father Ma-his*ya is Rathaka-ra |
A5_2455 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-ma brahman*i- ba-pa su-dra thvaya- ka-ya {6} cam*d*a-la dha-ye, pod*ha dha-ya | From A2_2454: a son of those whose mother is Bra-hman*a and father s'udra is called Can*d*a-la or called an executioner |
A5_3603 (A2 / 662 NS) |
2 | ma-ma | mother |
A5_3774 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-ma | a mother |
A6_420 (no trad. / 718 NS) |
1 | ma-ma | From A1_327: mother |
A6_1332 (no trad. / 718 NS) |
1 | ma-ma cho jura moca-m* o ja-ti | whatever the caste of a mother is so a daughter's becomes |
A6_1341 (no trad. / 718 NS) |
1 | vi-raya- ma-ma | the mother of a hero |
A6_1376 (no trad. / 718 NS) |
1 | ma-ma | mother |
A6_1383 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'as'ura ma-ma ba-pa | mother-in-law and father-in-law |
A6_1401 (no trad. / 718 NS) |
1 | ma-ma | the mother |
A6_1842 (no trad. / 718 NS) |
1 | ma-ma s'u-dri- ba-pa bra-hman*a | s'udra mother and Brahmana father |
A6_2539 (no trad. / 718 NS) |
1 | ba-pa vais'ya ma-ma s'u-dri-ya- ka-ya am*bas*t*ha dha-ya | a son of Vais'ya father and s'udra mother is called Ambastha |
A6_2541 (no trad. / 718 NS) |
1 | ma-ma ks*atri-n*i- ba-pa vais'yaya- ka-ya ma-gadha bha-ta vr*tti | a son of Ks*atriya mother and Vais'ya father is Magadha of Panegyric Profession |
A6_2543 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'u-dri- ma-ma ba-pa ks*attriya- ks*atta- | Ks*atriya is of s'udra mother and Ks*atriya father |
A6_2544 (no trad. / 718 NS) |
1 | ma-ma bra-hman*i- ba-pa ks*atri- su-ta | Su-ta is having Brahman*a mother and Ks*atriya father |
A6_2545 (no trad. / 718 NS) |
1 | ma-ma bra-hman*i- ba-pa vais'yaya- ka-ya vaidehaka | a son of Brahman*a mother and Vais'ya father is Vaidehaka |
A6_2546 (no trad. / 718 NS) |
1 | ma-ma ka-yasthini ba-pa s'u-draya- ka-ya rathaka-ra | Rathaka-ra is a son of Ka-yastha mother and s'udra father |
A6_2547 (no trad. / 718 NS) |
1 | ba-pa s'u-dra ma-ma bramhuniya- ka-ya ca-n*d*a-la | a son of s'udra father and Brahman*a mother is Can*d*a-la |
A6_3337 (no trad. / 718 NS) |
1 | ma-ma | mother |
A6_3834 (no trad. / 718 NS) |
1 | ma-ma | a mother |
A7_244 (A2 / 803 NS) |
1 | nimittah* pu-rvva hetuya- ma-ma | caused; words for previous cause |
A7_450 (A2 / 803 NS) |
1 | {4} ma-ma | From A2_450: eagerness |
A7_1204 (A2 / 803 NS) |
28 | thvaoya- ma-ma camu-ra ba-pa sam*d*am*; | mother of this is camu-ra (a kind of deer) and father a horse |
A7_1354 (A2 / 803 NS) |
2 | vira purus*aya- ma-ma | the mother of a hero person |
A7_1393 (A2 / 803 NS) |
1 | ma-ma | mother |
A7_1400 (A2 / 803 NS) |
1 | purus*aya- ma-ma thakheta, stri-ya- ma-ma thakheta stri- purus*a ubhayasyam* s'as'orin*i- {5} dha-ya | whether it may be the mother of husband or the mother of wife, husband and wife both says s'as'orin*i- |
A7_3062 (A2 / 803 NS) |
3 | vais'ya ma-ma s'u-dra ba-paya- {2} ka-ya | From _: |
A7_3397 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} ma-ma s'u-drin*i- babu bra-hman*a | mother s'udra female and father Bra-hman*a |
A7_3457 (A2 / 803 NS) |
2 | {3} ma-ma | a mother |
A8_627 (no trad. / 831 NS) |
1 | ma-ma | mother |
A8_644 (no trad. / 831 NS) |
1 | ma-maya- ma-ma | mother of mother |
A8_645 (no trad. / 831 NS) |
1 | babya- ma-ma | mother of father |
A8_653 (no trad. / 831 NS) |
1 | ma-ma u juko | being the same mother |