manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_55 (A1 / 501 NS) |
1 | me bhar�rhasa n�ma | words for worshipful fire |
A1_57 (A1 / 501 NS) |
1 | me jv�l�y�� | the flame of a fire |
A1_289 (A1 / 501 NS) |
1 | me h�le | sing a song |
A1_904 (A1 / 501 NS) |
1 | me gala�dabo | the flower of Menispermum Cordifolium |
A1_1322 (A1 / 501 NS) |
1 | me | the tongue |
A1_1458 (A1 / 501 NS) |
1 | homasa me lahiku | one who keeps fire in the sacrifice |
A1_1612 (A1 / 501 NS) |
1 | me la�khu ityem�di bhaya | fear of fire, water etc. |
A1_1807 (A1 / 501 NS) |
1 | sivu me biye si��a� | pile of wood to give fire to dead |
A1_2400 (A1 / 501 NS) |
1 | me dyaiku | made of fire |
A1_2865 (A1 / 501 NS) |
3 | me | fire |
A1_2914 (A1 / 501 NS) |
2 | me | fire |
A1_3178 (A1 / 501 NS) |
1 | me | fire |
A1_3200 (A1 / 501 NS) |
2 | gu�a vuvu me | fire come with conflagration |
A1_3250 (A1 / 501 NS) |
1 | go��he me | fire with cowdung |
A1_3266 (A1 / 501 NS) |
2 | me | fire |
A1_3470 (A1 / 501 NS) |
1 | ��ryak�nti me �he pha�aki; | S�rya fire |
A2_361 (A2 / 506 NS) |
1 | me | song |
A2_392 (A2 / 506 NS) |
1 | py�khana, me, b�jana thva so�t� n�pa g�ta���va {5} taurya dh�ye, n��ya dh�ye | dance, song, instrument - when these three are assembled is called taurya or n��ya |
A2_1530 (A2 / 506 NS) |
1 | me | the tongue |
A2_1703 (A2 / 506 NS) |
1 | me �h�ye si� | wood to light a fire |
A2_1707 (A2 / 506 NS) |
1 | g�rhapatyasa me cy���a h�va th�prap� agni dak�i��gni �n�yya dh�ye | the consecrated fire, Dak�i��gni, brought lighting with the fire of a house-holder is called �n�yya |
A2_1708 (A2 / 506 NS) |
1 | me bhar�rhasa bhar�tva� | goddess of the Reverend Fire |
A2_3704 (A2 / 506 NS) |
2 | gv��a vo me | fire come with conflagration |
A2_3753 (A2 / 506 NS) |
2 | sakhip� me | fire with cow-dung |
A2b_57 (A2 / n.d. NS) |
1 | me bhal��asa n�ma | words for worshipful fire |
A2b_58 (A2 / n.d. NS) |
1 | (4) va�av�nala me bhal��asa n�ma | From A2a_33: words for the submarine fire, the worshipful fire |
A2b_60 (A2 / n.d. NS) |
2 | (6) me bo�iy� d�ra��sya� vava ci�ci�i | a spark come out of striking of blazing og fire ? |
1 | me caki�y� n�ma | word for a spark of fire | |
A2b_392 (A2 / n.d. NS) |
1 | me h�l�y� n�ma | word for singing a song |
A2b_425 (A2 / n.d. NS) |
1 | py��a�a, me, b�jana thva sva�t� g�ta��va tauryatrika {4} dh�ye | dance, song, instrument - when these three are assembled is called tauryatrika |
A2b_1285 (A2 / n.d. NS) |
10 | {43a.1} cakoraka, me nava jha�gala; | cakoraka, a bird which eats fire |
A2b_1630 (A2 / n.d. NS) |
1 | me | the tongue |
A2b_1803 (A2 / n.d. NS) |
1 | me �h�ya {10} si� | From A2_1703: wood to light a fire |
A2b_1807 (A2 / n.d. NS) |
1 | g�rhapatyasa {2} me cy��a h�va th�parap� agni dak�i��gni �n�yya dh�ya | From A2_1707: the consecrated fire, Dak�i��gni, brought lighting with the fire of a house-holder is called �n�yya |
A2b_1808 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} me bhal��asa bharitva� | From A2_1708: goddess of the Reverend Fire |
A2b_1813 (A2 / n.d. NS) |
1 | yaj�asa me p�ya sevuna dvayak� g�las� | From A2_1713: a fan made of the leather to blow fire in the sacrifice |
A2b_1892 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} me mhokva | From A2_1792: one who extinguishes the fire |
A2b_1983 (A2 / n.d. NS) |
1 | me la�kha pha�a {7} �dipa�y� bhaya | From A2_1880: fear of fire, water, air etc. |
A2b_2318 (A2 / n.d. NS) |
1 | me saga�� | a fire-pot |
A2b_2959 (A2 / n.d. NS) |
2 | chova me mhokvavu� thajura | may it be extinguished of burning fire |
A2b_3171 (A2 / n.d. NS) |
2 | ��g�ra, me sam�ha; | ��g�ra, multitude of fire (brands) |
A2b_3264 (A2 / n.d. NS) |
1 | me | fire |
A2b_3351 (A2 / n.d. NS) |
3 | me | fire |
A2b_3657 (A2 / n.d. NS) |
4 | me | fire |
A2b_3801 (A2 / n.d. NS) |
1 | me | fire |
A2b_3823 (A2 / n.d. NS) |
2 | gv��a vava me | fire come with conflagration |
A2b_3872 (A2 / n.d. NS) |
2 | sakhip� {4} me | fire with cowdung |
A2b_3885 (A2 / n.d. NS) |
3 | me | fire |
A2b_3886 (A2 / n.d. NS) |
2 | me | fire |
A3_55 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate me bhar�usa n�ma | these are words for worshipful fire |
A3_57 (A1 / 550 NS) |
1 | me jv�l�y� n�ma | words for the flame of a fire |
A3_58 (A1 / 550 NS) |
1 | me bo�iy� n�ma | word for blaze of fire |
A3_59 (A1 / 550 NS) |
1 | me t�pay� n�ma | word for heat of fire |
A3_302 (A1 / 550 NS) |
1 | tant� {4} svara me saravo jiyaka� h�l� sara | From _: |
A3_1408 (A1 / 550 NS) |
1 | me | the tongue |
A3_2077 (A1 / 550 NS) |
1 | me puye thurhi | a pipe to blow a fire |
A3_2285 (A1 / 550 NS) |
1 | me phaka nhukva | trampled of fire place ? |
A3_2954 (A1 / 550 NS) |
1 | me | fire |
A3_3012 (A1 / 550 NS) |
1 | go��ha me | fire with cowdung |
A3_3025 (A1 / 550 NS) |
1 | me | fire |
A3_3116 (A1 / 550 NS) |
1 | s�ryak�nti, me �he pha�ika; | S�rya fire |
A3a_508 (A1 / 637 NS) |
1 | me gala��abo | From A1_904: the flower of Menispermum Cordifolium |
A3a_932 (A1 / 637 NS) |
1 | me | the tongue |
A3a_1066 (A1 / 637 NS) |
1 | homasa me lahikva | From A1_1458: one who keeps fire in the sacrifice |
A3a_1079 (A1 / 637 NS) |
1 | {6} me bharh�rhasa dev� | goddess of the Rev. Fire |
A3a_1221 (A1 / 637 NS) |
1 | me la�khu ityem�di bhaya | From A1_1612: fear of fire, water etc. |
A3a_1414 (A1 / 637 NS) |
1 | {4} sika me biye si��a� | pile of wood to give fire to dead |
A3a_2527 (A1 / 637 NS) |
1 | me | fire |
A3a_2532 (A1 / 637 NS) |
2 | me | fire |
A3a_2538 (A1 / 637 NS) |
3 | me | fire |
A3a_2666 (A1 / 637 NS) |
3 | {5} me | fire |
A3a_2790 (A1 / 637 NS) |
1 | me | fire |
A3a_2795 (A1 / 637 NS) |
1 | me | fire |
A3a_2817 (A1 / 637 NS) |
2 | gu�a vuvu me | fire came with conflagration |
A3a_2867 (A1 / 637 NS) |
1 | go��he me | fire with cowdung |
A3a_2883 (A1 / 637 NS) |
2 | {5} me | fire |
A3a_3086 (A1 / 637 NS) |
1 | ��ryak�nti, me �he phataki; | S�rya fire |
A4_149 (no trad. / 591 NS) |
1 | asphu�a ya��� me h�la��� | a song sung unclear |
A4_153 (no trad. / 591 NS) |
1 | khi� me py��ana thva sot� n�pa l�kva | playing instrument, song, dance - these three acquired collectively |
A4_181 (no trad. / 591 NS) |
1 | l� bh�va�o�na parhapa(ra?)ke {4} pa(ri?)m�na y�ca me khi� sak�asa t�la | quantifying lowering of hand in dance ? being equal of song and instrument ? |
A4_182 (no trad. / 591 NS) |
1 | me, khi�, huya thvatey� laya | equal time of these song, instrument and dance |
A4_907 (no trad. / 591 NS) |
1 | me | the tongue |
A4_996 (no trad. / 591 NS) |
1 | yeb�na� arddhacandr�k�ra ku��asa p�j�para��� me | fire worshipped in the half-moon shaped ku��a from south |
A4_997 (no trad. / 591 NS) |
1 | yob�na� cakili (ku?)��asa {4} p�jap� me | fire worshipped in the western round ku��a |
A4_998 (no trad. / 591 NS) |
1 | va�b�na� pyaka ku��asa p�jap� me | fire worshipped in the eastern quadrangular Ku��a |
A4_1000 (no trad. / 591 NS) |
1 | p�jap� me | worshipped fire |
A4_1003 (no trad. / 591 NS) |
1 | me bhal�rhasa str� | wife of the Rev. Fire |
A4_1144 (no trad. / 591 NS) |
1 | me bhaya kho bhaya�o� | fear of fire and fear of water |
A4_1664 (no trad. / 591 NS) |
1 | me | fire |
A4_1851 (no trad. / 591 NS) |
2 | me | fire |
A4_1864 (no trad. / 591 NS) |
2 | me | fire |
A4_2038 (no trad. / 591 NS) |
2 | {2} (..su�?) me | fire of (cow-dung ?) |
A4_2052 (no trad. / 591 NS) |
2 | me | fire |
A4_2057 (no trad. / 591 NS) |
2 | me | fire |
A4_2107 (no trad. / 591 NS) |
1 | me | fire |
A5_55 (A2 / 662 NS) |
1 | me bhal��asa n�ma | From A2b_57: words for worshipful fire |
A5_56 (A2 / 662 NS) |
1 | va�av�nala me bha��dasa (3) n�ma | From A2a_33: words for the submarine fire, the worshipful fire |
A5_58 (A2 / 662 NS) |
1 | me caki�y� n�ma | From A2a_35: word for a spark of fire |
A5_59 (A2 / 662 NS) |
1 | me t�pay� n�ma | word for heat of fire |
A5_363 (A2 / 662 NS) |
1 | me h�l�y� n�ma | From A2b_392: word for singing a song |
A5_396 (A2 / 662 NS) |
1 | py��a�a, me, b�jana thva sva�t� g�ta��va tauryatrika dh�ye | From A2b_425: dance, song, instrument - when these three are assembled is called tauryatrika |
A5_1543 (A2 / 662 NS) |
1 | me | the tongue |
A5_1713 (A2 / 662 NS) |
1 | me �h�ya si� | From A2_1703: wood to light a fire |
A5_1718 (A2 / 662 NS) |
1 | me bhal�rhasa bhariy� n�ma | words for goddess of the Rev. Fire |
A5_1802 (A2 / 662 NS) |
1 | me {9} mh�kva | From A2_1792: one who extinguishes the fire |
A5_1889 (A2 / 662 NS) |
1 | me la�kha phala adipa�y� {4} bhaya | From A2_1880: fear of fire, water, air etc. |
A5_2844 (A2 / 662 NS) |
2 | choya me mhaukva thajura | may it be extinguished of burning fire |
A5_3338 (A2 / 662 NS) |
3 | me | fire |
A5_3384 (A2 / 662 NS) |
2 | me | fire |
A5_3397 (A2 / 662 NS) |
2 | me | fire |
A5_3536 (A2 / 662 NS) |
4 | me | fire |
A5_3678 (A2 / 662 NS) |
1 | me | fire |
A5_3691 (A2 / 662 NS) |
2 | ma� me | fire of chaff |
A5_3700 (A2 / 662 NS) |
2 | gv��a vau me | fire come with conflagration |
A5_3749 (A2 / 662 NS) |
2 | sakhip� me | fire with cow-dung |
A5_3763 (A2 / 662 NS) |
2 | me | fire |
A5_3812 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} me | fire |
A6_63 (no trad. / 718 NS) |
1 | me bo�i | fire blaze |
A6_64 (no trad. / 718 NS) |
1 | me jala | light of fire |
A6_251 (no trad. / 718 NS) |
1 | mikh� nha�a nh��a me carmma | eye, ear, nose, tongue and skin |
A6_253 (no trad. / 718 NS) |
1 | mana buddhi aha�k�ra mikh� nhasa nh�sa me | mind, intellect, self-love, eye, ear, nose, tongue |
A6_369 (no trad. / 718 NS) |
1 | me �ara | sound of song |
A6_377 (no trad. / 718 NS) |
1 | khi� py�khana me t�la l�ka | playing instrument, dance, song heremonised |
A6_409 (no trad. / 718 NS) |
1 | khi�, me, py�khana svat� n�pa l�ka | assembled of three instrument, song and dance |
A6_1598 (no trad. / 718 NS) |
1 | me | the tongue |
A6_1787 (no trad. / 718 NS) |
2 | me th�ya si ara�i | Ara�i is the wood to light a fire |
A6_1796 (no trad. / 718 NS) |
1 | k�las� chevadina dayak� yaj�asa me g�las� | a fan made of a spotted antlope's skin for firing in the sacrifice |
A6_1962 (no trad. / 718 NS) |
1 | me khvay� bhaya | fear of fire and water |
A6_2202 (no trad. / 718 NS) |
1 | me bikay�ta� sip� ta�� dipa | a cemetery piled up layers of wood to give fire |
A6_2310 (no trad. / 718 NS) |
2 | me gala� pu�a nova | having a bare stalk of fire place ? |
A6_2625 (no trad. / 718 NS) |
1 | me puya bha�i | bellows to plow a fire |
A6_2775 (no trad. / 718 NS) |
1 | gva�a me | rolled tongue ? |
A6_2937 (no trad. / 718 NS) |
1 | me �dina sika | extinguished of fire etc. |
A6_3241 (no trad. / 718 NS) |
1 | me | fire |
A6_3332 (no trad. / 718 NS) |
1 | me | fire |
A6_3481 (no trad. / 718 NS) |
1 | me | fire |
A6_3741 (no trad. / 718 NS) |
2 | me jv�l� | flame of fire |
A6_3746 (no trad. / 718 NS) |
1 | me | fire |
A6_3758 (no trad. / 718 NS) |
2 | ma� me | fire of chaff |
A6_3823 (no trad. / 718 NS) |
2 | me | fire |
A6_3828 (no trad. / 718 NS) |
2 | me | fire |
A7_59 (A2 / 803 NS) |
1 | me jv�l�y� coy� n�ma | words for the tip of a flame |
A7_60 (A2 / 803 NS) |
1 | me boliy� n�ma | word for fire blaze |
A7_276 (A2 / 803 NS) |
1 | me | tongue |
A7_400 (A2 / 803 NS) |
1 | me h�r� �abda | sound of singing a song |
A7_407 (A2 / 803 NS) |
1 | bhi�gva me, py�kha�a, t�la, thvate t�la l�kva t�la l�ka {6} �abda | good song, dance, beating time harimonised |
A7_416 (A2 / 803 NS) |
3 | l�na ghasapo�a th�ya s�y� me b�na muruja �li�gya dh�ya; | a drum of the shape of wheat to be played keeping upright is called urddhvaka |
A7_436 (A2 / 803 NS) |
1 | py�khana me b�jana thva sva�t�� g�ta��va stauryyantrika� dh�ya | From A2b_425: dance, song, instrument - when these three are assembled is called tauryatrika |
A7_506 (A2 / 803 NS) |
12 | vik�epa, mis� ati pro�h� {5} jula��va yakva kataka datasano� me h�l� thya� h�kva l� l� kha�jaka� sa�gva, se phesya� sa��� bh�va; | vik�epa, talking by a very aged woman as singing song even when there are many other people, moving showing hands and legs, the sentiment of moving unfastening of hairs |
A7_1634 (A2 / 803 NS) |
1 | me | the tongue |
A7_1816 (A2 / 803 NS) |
1 | homay�ta� me th�ka br�hma�a agnihotr� dh�ya, | one who produces fire for sacrifice is called Agnihotr� |
2 | homasa me lahika� {3} dh�va | one who keeps fire in the sacrifice is also called | |
A7_1838 (A2 / 803 NS) |
2 | {3} arddhacandr�k�ti ku��asa p�jarap� me; | fire worshippeed in the half-moon shaped Ku��a |
3 | g�rhapaty�, yobina� co�gva agni ku��asa p�(ja)rap� me; | G�rhapatya, fire worshipped in the Ku��a remained in the west | |
4 | havan�yau, {4} va�bina� peka ku��asa p�jarap� me; | �havaniya, fire worshipped in the eastern quadrangular Ku��a | |
A7_1841 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} agnitraya� dh�va me | fire called agnitraya |
A7_1842 (A2 / 803 NS) |
1 | p�jarap� me | worshipped fire |
A7_1844 (A2 / 803 NS) |
2 | g�rhapatyasa me cy���va pr�y�gni {85a.1} �n�ryya dh�ya; | fire taken lighting from the house-holder's fire is called �n�yya |
1 | yebina� cogva me, | fire remained in the southern side | |
A7_1845 (A2 / 803 NS) |
2 | me bhal��asa dev� | goddess of the Rev. Fire |
A7_2036 (A2 / 803 NS) |
1 | me la�khay� bhaya | From A6_1962: fear of fire and water |
A7_2269 (A2 / 803 NS) |
1 | sika {5} me l�cake sipa� | pile of wood to acquire fire to dead |
A7_2387 (A2 / 803 NS) |
1 | me thala | a fire-pot |
A7_2916 (A2 / 803 NS) |
2 | {7} ��g�la, me sam�ha; | ��g�ra, multitude of fire brands |
A7_3043 (A2 / 803 NS) |
3 | me | fire |
A7_3357 (A2 / 803 NS) |
3 | me | flame ? of fire |
A7_3375 (A2 / 803 NS) |
3 | ma� me | fire of chaff |
A7_3384 (A2 / 803 NS) |
3 | vanasa chova me | fire burnt in the forest |
2 | gv��a vava {3} me | fire come with conflagration | |
A7_3433 (A2 / 803 NS) |
3 | {4} sakhip� me | fire with cowdung |
A7_3492 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} me | fire |
A8_137 (no trad. / 831 NS) |
1 | me | song |
A8_810 (no trad. / 831 NS) |
1 | me | the tongue |