manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_147 (no trad. / 591 NS) |
2 | ga-ndha-ra calasat*om* phasit*om*sa thya n^agva s'arah*; | ga-ndha-ra, sound like that of a goat or a sheep |
5 | dhaivata- s'arham*ya- thyam* n^agva s'arah*, | dhaivata, sound like that of a horse | |
A5_367 (A2 / 662 NS) |
1 | khim* tha-ya- thyam* n^agva dhunu dha-va svara mandra dha-ye | From A2b_396: noisy sound like drum beating is called mandra |
A5_1225 (A2 / 662 NS) |
1 | uthem* n^agva gan*a | From A2_1222: a group of similar things |
A6_2693 (no trad. / 718 NS) |
1 | babu thyam* n^agva | being alike similar to his father |
A6_3396 (no trad. / 718 NS) |
5 | uthim* n^agva | liked the same |
A6_3942 (no trad. / 718 NS) |
1 | uthyam* n^agva | as like as |
A7_983 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} ha-malabovo uthyam* n^agva sva-na dva-ko ha-malabo a-dipam* vajrapus*pa dha-ya | the flower of sesame and all similar flower, etc. is called Vajrapus*pa |
A7_1077 (A2 / 803 NS) |
1 | nam*di-vr*ks*a dha-ya- sim* varam*gatao {2} uthyam* n^agva dudu luva | From A2b_1089: the tree called nandivr*ks*a like a pipal tree having milk (in its leaf ?)_ |
A7_1196 (A2 / 803 NS) |
2 | kam*s'an^a-va uthyam* n^agva godha-; | an iguana like a sting fish |
A7_1352 (A2 / 803 NS) |
1 | gva-ca dasyam* mivo uthyam* n^agva misa- | a woman similar to a man having moustache |
A7_3063 (A2 / 803 NS) |
3 | uthyam* n^agva | similar to the same |