manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_5 (A2 / 662 NS) |
4 | tu dha-va dva-ka-le n^ha s'lokaya- na-mam* tuni; | it is still nouns of previous stanza when there is the word tu |
A5_3480 (A2 / 662 NS) |
1 | va-cyalim*ga juka-le n^ha, n^hava, n^ha-thau, vam* | early, earlier, prior, east when it is adjectival |
A6_2097 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'atruya-ke n^ha bva-ka | one who runs before the foe |
A6_2193 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'atru punapuna sa-rapena n^ha ta-kva | died before being alive ? again and again the enemy |
A6_3005 (no trad. / 718 NS) |
1 | meva laks*alapesa n^ha ta-ka | killed earlier for protecting other |
A6_3569 (no trad. / 718 NS) |
1 | n^ha vana- | going forward |
A6_3579 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'abda n^ha tholva gra-mana mu-rtha | multitude ? denotes with gra-ma having possessed preciding a word ? |
A7_2125 (A2 / 803 NS) |
1 | n^ha phayakim* taya- sim* | wood kept to carry in front |