manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3 (A2 / n.d. NS) |
3 | khadgo nandakah* pum*lim*gah*; kaumodaki- gada- stri-lim*gah*; (11) cakram* sudars'anam* napum*sakam* lim*gah* | khadgo nandakah* is masculine kaumodaki- gada- is feminine cakram* sudarsanam* is neuter |
A3_2973 (A1 / 550 NS) |
1 | napum*sakam* | neuter |
A6_141 (no trad. / 718 NS) |
2 | napum*sakam* juva | it could also be neuter |
A6_856 (no trad. / 718 NS) |
1 | put*ulasva-na pulim*ga napum*sakam* t*eva | the trumpet flower could be both feminine and neuter gender |
A7_857 (A2 / 803 NS) |
1 | pa-t*uli-sva-na strilin^ga napum*sakam* teva | the trumpet flower could be both feminine and neuter gender |
A7_2901 (A2 / 803 NS) |
2 | napum*sakam* dha-va | neuter gender is also called |