manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3512 (A1 / 501 NS) |
1 | thu granthasa (lha-ya?) (na-)maya- artha anusa-ra yam*n^a | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |
A2_537 (A2 / 506 NS) |
1 | na-maya- sim*ku-rhi | wooden scraper of the boat |
A2b_333 (A2 / n.d. NS) |
1 | na-maya- na-ma | word for name |
A2b_566 (A2 / n.d. NS) |
1 | kho pa-ra ya-ya na-maya- na-ma | word for a boat to cross a river |
A2b_577 (A2 / n.d. NS) |
1 | na-maya- sim*kili | From A2_537: wooden scraper of the boat |
A3_253 (A1 / 550 NS) |
1 | na-maya- na-ma | From A2b_333: word for name |
A3_464 (A1 / 550 NS) |
1 | na-maya- na-ma | word for a boat |
A3_475 (A1 / 550 NS) |
1 | ba-kot*a na-maya- {6} na-ma | word for half piece of a boat |
A3a_3149 (A1 / 637 NS) |
1 | thu ganthasa lha-ya- na-maya- artha anusa-ra ya-n^a | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |
A5_305 (A2 / 662 NS) |
1 | na-maya- na-ma | From A2b_333: word for name |
A5_533 (A2 / 662 NS) |
1 | kho pa-ra ya-ye na-maya- na-ma | From A2b_566: word for a boat to cross a river |
A5_537 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} phasa a-dha-ran*atu n^hya-cake ji-va na-maya- na-ma | From A2b_570: a boat which could be proceed by means of air |
A5_544 (A2 / 662 NS) |
1 | na-maya- sim* kiliya- na-ma | From A2_537: wooden scraper of the boat |
A7_561 (A2 / 803 NS) |
1 | na-maya- kiliya- na-ma {4} | word for scraper of the boat |
A7_3899 (A2 / 803 NS) |
1 | thva granthasa lha-ya- na-maya- artha anusa-ra yam*n^a the malha-ya- s'abdavum* anuma-nana seya jurom*, | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |