manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_581 (A1 / 501 NS) |
2 | ra-jakulaya- {3} na-mavum* t*eva | also could be a word for royal residence |
A2_3.5 (A2 / 506 NS) |
4 | tu dha-va dva-ka-le n^ha-thau s'lokasa cvam*gvaya- na-mavum* tuni; | it is still nouns of previous stanza when there is the word tu |
A2_930 (A2 / 506 NS) |
1 | thvateya- na-mavum* sahacarasva-na dha-ye teva | words for these also called the flower of aloe plant |
A2_1040 (A2 / 506 NS) |
5 | thvataiya- na-mavum* s'a-ka dha-ye | these are also called the vegetable |
A2_1110 (A2 / 506 NS) |
1 | thvataivum* usaha-ya- na-mavum* | these are also words for a fragrant grass |
A2_1122 (A2 / 506 NS) |
1 | gvayaya- na-mavum* thvate | this is word for areca-nut |
A2_3966 (A2 / 506 NS) |
2 | striya-n^ktin {3} thva pratyaya a-dipam*ya- thajura eka-ci- i-danta u-danta s'abdavum* thajura pra-n*i na-mavum* thajura stri-lim*ga juyu sehvana | it should known to be feminine whether this striya-m*ktin termination etc. may be, or may it be monosyllabic i- ending, u- ending words, or it may be words for animate body |
A2a_5 (A2 / n.d. NS) |
4 | tu dha-va dva-ka-le n^hatho s'lokasa cvagvaya- na-mavum* tuni; | it is still nouns of previous stanza when there is the word tu |
A2b_309 (A2 / n.d. NS) |
7 | ni-lavastre ca va- na-mni ni-la- pra-n*ini cau(s*a?) dhau {7} t*hin^ka vastraya- na-mavum* ni-li- dha-ye; | ni-lavastre ... word for dress of variegated colour is also called nili- |
8 | ha-ku khva-la misa-ya- na-mavum* ni-li- dha-ye, | word for black faced woman is also called ni-li- | |
A2b_428 (A2 / n.d. NS) |
2 | ta-taya- jiri phupaya- {7} na-mavum* a-butta dha-ye | elder sister's husband is also called abutta |
A2b_567 (A2 / n.d. NS) |
1 | d*vam*ga-ya- {12} na-ma athava- vo sakaleya- na-mavum* teva | word for a boat or the boat of anything |
A2b_4121 (A2 / n.d. NS) |
2 | striya-m*ktin thva pratyaya a-dipam*ya- {12} thajura ekava-ci- i-danta u-danta s'abdavum* thajura pra-n*i- na-mavum* thajura stri-lim*ga juyu sehuna | it should known to be feminine whether this striya-m*ktin termination etc. may be, or may it be monosyllabic i- ending, u- ending words, or it may be words for animate body |
A3a_181 (A1 / 637 NS) |
2 | ra-jakulaya- {7} na-mavum* t*eva | also a word for a palace |
A5_281 (A2 / 662 NS) |
7 | ni-le vastre ca va- na-mni ni-la- pra-n*ini caus*adhau; t*hin^ka {3} vastraya- na-mavum* ni-li-; | ni-lavastre ... word for dress of variegated colour is also called ni-li- |
A5_534 (A2 / 662 NS) |
1 | d*vam*ga-ya- na-ma, athava- sakalyam*ya- na-mavum* t*eva | From A2b_567: word for a boat or the boat of anything |
A5_928 (A2 / 662 NS) |
2 | lum*ya- na-mavum* rupakesaraya- na-ma | word for gold is also ru-pakes'ara |
A5_1069 (A2 / 662 NS) |
5 | thvateya- na-mavum* {6} s'a-ka dha-ye | these are also words for vegetable |
A5_1185 (A2 / 662 NS) |
2 | ghad*ica-kaya- na-mavum* {4} cakuya- na-ma | words for wheel are also words for the ruddy goose |
A5_1312 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} nepola viva-ha- ya-le lithvamham* stri-ya- na-mavum* thajura | may it be words for a second wife while done marriage two times |
A5_3962 (A2 / 662 NS) |
2 | striya-n^ktin thva pratyaya {122a.1} a-dipam*ya- thejura eka-ci- i-danta u-danta s'abdavum* thajura pra-n*i- na-mavum* thajura stri-lim*ga juyu sehuna | it should known to be feminine whether this striyam*ktin termination etc. may be, or may it be monosyllabic i- ending, u- ending words, or it may be words for animate body |
A7_314 (A2 / 803 NS) |
7 | ni-laiva vastra va- na-mni ni-li- pra-n*ini cos*adhau t*hin^ka vastraya- na-mavum* nili dha-ya; | nilaiva ... words for dress of variegated colour is also called ni-li- |
8 | ha-ku khva-la misa-ya- na-mavum* {5} ni-li- dha-ya; | black faced woman is also called ni-li- | |
A7_440 (A2 / 803 NS) |
2 | tata-ya- pusami phupa-ya- na-mavum* ambuka dha-ya | word for husband of elder sister, the elder brother (brother-in-law) is also called a-butta |
A7_1092 (A2 / 803 NS) |
5 | thvateya- na-mavum* s'a-ka dha-ya | these are also called words for vegetable |