Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> pa÷u as a complete word
 
The Lexicon contains 61 instances of pa÷u as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_995
(A1 / 501 NS)
17÷a÷a, bhañi theügva siüïïha àdipaü aneka vanacara, sà àdipaü aneka pa÷u ÷a÷a, lion etc. like a cat different beasts and cow etc. different animals
A1_1071
(A1 / 501 NS)
1pa÷u samåha a multitude of beasts
A1_1482
(A1 / 501 NS)
1yaj¤asa syàïà pa÷u an animal immolated in the sacrifice
A1_2582
(A1 / 501 NS)
1pa÷u perarapayu driven of cattle
A1_2659
(A1 / 501 NS)
2pa÷u cattle
A1_2725
(A1 / 501 NS)
2là ¤e pa÷u a beast which eats flesh
A2_1146
(A2 / 506 NS)
1sà àdipaü pa÷u jàti dhàye it is called a cow etc. species of a beast
A2_2119
(A2 / 506 NS)
1kç÷àna pa÷u posarape banaja yàye cultivation, to nourish animal, to do trade
A2_2503
(A2 / 506 NS)
1lyàcamo pa÷u a young animal
A2_3040
(A2 / 506 NS)
1pa÷u lãyà followed of cattle
A2_3121
(A2 / 506 NS)
2pa÷u cattle
A2_3134
(A2 / 506 NS)
3pa÷u cattle
A2_3189
(A2 / 506 NS)
2là ¤ava pa÷u a beast which eats flesh
A2b_630
(A2 / n.d. NS)
1laükha tvaüne bogàóasa lohona khañagaói ciüïàva {8} sà àdina pa÷u tvaünake arthana tayà puùuricàyà nàma word for a small pond made for to cause to drink water to the beasts as a cow etc. making barrier with stone in the pool of drinking water.
A2b_1216
(A2 / n.d. NS)
1sà àdãpaü pa÷u jàti {9} dhàye From A2_1146: it is called a cow etc. species of a beast
A2b_1299
(A2 / n.d. NS)
1sà àdãna pa÷u bathàna samaja dhàye a flock of cows etc. animals is called Samaja
A2b_2223
(A2 / n.d. NS)
1ki÷ànaþ pa÷u posarape banaja yàya cultivation, to nourish animal, to do trade
A2b_2616
(A2 / n.d. NS)
1lyàcamo pa÷u a young animal
A2b_3154
(A2 / n.d. NS)
1pa÷u lãyà followed of cattle
A2b_3238
(A2 / n.d. NS)
2pa÷u cattle
A2b_3251
(A2 / n.d. NS)
3pa÷u cattle
A2b_3306
(A2 / n.d. NS)
2là nava pa÷u, a beast which eats flesh,
A3_2537
(A1 / 550 NS)
2pa÷u cattle
A3_2602
(A1 / 550 NS)
2là ¤e pa÷u a beast which eats flesh
A3a_600
(A1 / 637 NS)
17÷a÷a, bhañi thyaügva prasiddha, siha àdipaü {8} aneka vanacara; sà àdipaü aneka pa÷u ÷a÷a, lion etc. like a cat different beasts and cow etc. different animals
A3a_679
(A1 / 637 NS)
1chesa basarapo jhaïgala no pa÷u no, a bird as well as a beast lived in a house
A3a_1092
(A1 / 637 NS)
1yaj¤asa syàïà {3} pa÷u From A1_1482: an animal immolated in the sacrifice
A3a_1093
(A1 / 637 NS)
1pa÷u syàyesa hàyà laükha water sprinkled for immolation an animal
A3a_2277
(A1 / 637 NS)
2pa÷u cattle
A3a_2343
(A1 / 637 NS)
2là ¤e pa÷u a beast which eats flesh
A4_642
(no trad. / 591 NS)
1jhurha pa÷u From A2_1069: a kind of pot-herb
A4_1019
(no trad. / 591 NS)
1pa÷u yaj¤a(sa) (ma)ntrana japarapaü ghàra {4} khela tà an animal kept wettins and shaking on muttering with a spell in the sacrifice
A4_1020
(no trad. / 591 NS)
1yaj¤asa pa÷u syàca to immolate an animal in the sacrifice
A4_1021
(no trad. / 591 NS)
1syaüïa tà pa÷u the animal kept immolating
A4_1652
(no trad. / 591 NS)
3pa÷u cattle
A4_1885
(no trad. / 591 NS)
2pa÷u, bã, jhaügala thvateyà lo lvàcake to make fight of these a combat of animals, serpents birds
A5_597
(A2 / 662 NS)
1{6} ñuüñhiyà pàsasa lohvaüna khañagaói ciüïàva sà àdina pa÷u tvaünake arthana tayà pukhuriyà nàma word for a small pond made for to cause to drink water to the beasts as cow etc. making support with stone near a well.
A5_1149
(A2 / 662 NS)
1sà {5} àdipaü pa÷u jàti dhàye From A2_1146: it is called a cow etc. species of a beast
A5_2503
(A2 / 662 NS)
1lyàcamo {2} pa÷u a young animal
A5_3039
(A2 / 662 NS)
1pa÷u lãyà followed cattle
A5_3120
(A2 / 662 NS)
2pa÷u cattle
A5_3133
(A2 / 662 NS)
3pa÷u cattle
A5_3188
(A2 / 662 NS)
2là nava pa÷u a beast which eats flesh
A6_1196
(no trad. / 718 NS)
1de÷a÷a coïa sà àdina pa÷u jàti a cow etc. species of animals remained in the habitat (country ?)
A6_1274
(no trad. / 718 NS)
1pa÷u samåha a multitude of beasts
A6_1801
(no trad. / 718 NS)
1mantrana japarapaü yaj¤asa syàïà pa÷u an animal immolated in the sacrifice muttering with the Mantra
A6_2214
(no trad. / 718 NS)
1pa÷u posarapva nourishing animal
A6_2599
(no trad. / 718 NS)
1naka pa÷u a new animal
A6_3217
(no trad. / 718 NS)
1pa÷u dàko entire cattle
A6_3230
(no trad. / 718 NS)
3pa÷u cattle
A6_3507
(no trad. / 718 NS)
2pa÷u bã jhaügalayà lo lvàcakava made fought of a combat of animals, serpents, birds
A7_1206
(A2 / 803 NS)
1sà àdipaü pa÷u {4} jàti dhàya From A2_1146: it is called a cow etc. species of a beast
A7_1835
(A2 / 803 NS)
1yaj¤asa syàya tayà pa÷u ceyà kili; the peg in which an animal is tied with for to kill in the sacrifice
A7_1858
(A2 / 803 NS)
1yàj¤ayàtaü rakùarapaü tayà pa÷u an animal kept protected for the sacrifice
A7_1859
(A2 / 803 NS)
1{3} yaj¤asa syàya taünaïàse mantra kaüïà pa÷u the animal (to whom) the Mantra is told when it is about to immolate in a sacrifice
A7_1860
(A2 / 803 NS)
1syàyana ïhavañaü yaüïà pa÷u the animal taken forward for immolation
A7_1862
(A2 / 803 NS)
1yàj¤asa syàïà pa÷u the animal killed in the sacrifice
A7_2334
(A2 / 803 NS)
2kharesa pa÷u {2} ceyà kili a post for tying animal in the threshing floor
A7_2899
(A2 / 803 NS)
1pa÷u {6} piüluyà; taking out of cattle
A7_2985
(A2 / 803 NS)
1{2} pa÷u cattle
A7_3859
(A2 / 803 NS)
1yaj¤asa syàya tayà {6} pa÷u ceyà kili post for tying animal kept to kill in the sacrifice
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> pa÷u as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font