manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2313 (A1 / 501 NS) |
1 | puruùa madhyasa uttamana ttaüïà juro | it is to be added |
A1_2673 (A1 / 501 NS) |
2 | puruùa mudrà | masculine sign |
A2_451 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} strãsana jàyàpau puruùa khaünaïàsa sàüïà bhàva vilàsa dhàye; | moving sentiment on seeing a man born by a woman is called vilàsa |
A2_1256 (A2 / 506 NS) |
1 | puruùa madvayakaü moücà dvayakau bharã | a woman who makes a child without having a husband |
A2_1259 (A2 / 506 NS) |
1 | puruùa thaulva bharã | a woman who possesses a husband |
A2_1338 (A2 / 506 NS) |
1 | puruùa dvàleü pikeümoyà laüna dau kàya | a son having from a paramour while there is the husband |
A2_2019 (A2 / 506 NS) |
1 | vãra puruùa | heroic person |
A2_2568 (A2 / 506 NS) |
1 | punyavaüta puruùa | virtuous person |
A2_2575 (A2 / 506 NS) |
1 | saüdeha thaulva puruùa | a person who does doubt |
A2_2581 (A2 / 506 NS) |
1 | harùa citta thaulva puruùa | a person having happy mind |
A2_2585 (A2 / 506 NS) |
1 | udajogã puruùa | an industrious person |
A2_2586 (A2 / 506 NS) |
1 | khyàti {5} puruùa | famous person |
A2_2597 (A2 / 506 NS) |
1 | kanyà pradàna sàlaükàra yàïana bãva puruùa | a person who gives a girl in marriage doing decoration |
A2_3319 (A2 / 506 NS) |
2 | puruùa | person |
A2_3868 (A2 / 506 NS) |
2 | ekàiki strã puruùa vivàda | debate among wife and husband |
A2b_489 (A2 / n.d. NS) |
5 | thava puruùa khaüïanaü luügvaóasa yayà kàrya garuva chulyaü saüïà bhàva helà dhàya; | the sentiment of moving feeling proud of the work intended by the heart when one's lover is seen is called helà |
1 | bharipanisa yayàmhaü puruùa khaünaïàva saüïà bhàva vilàsa dhàye; | the sentiment of moving on seeing a person loved by women is called vilàsa | |
A2b_1332 (A2 / n.d. NS) |
1 | thava ichàna puruùa kàva strãyà nàma | words for a wife who takes a husband with her desire |
A2b_1345 (A2 / n.d. NS) |
1 | (44b.1} puruùa madayakaü mocà dayakava misà | a woman who makes a child without having a husband |
A2b_1415 (A2 / n.d. NS) |
1 | mhyàcayà puruùa jiri jàmàtà dhàye | husband of daughter is called jàmàtà |
A2b_1425 (A2 / n.d. NS) |
1 | puruùa daleü jàrayà làna dava kàya kuõóa dhàya | a son having from a paramour while there is the husband is called kuõóa |
A2b_1426 (A2 / n.d. NS) |
1 | {46b.1} thava puruùa siüïanali jàrayà laüna dava kàya golaka dhàye | a son having from a paramour after died of one's husband is called golaka |
A2b_2123 (A2 / n.d. NS) |
1 | vãra puruùa, | heroic person |
A2b_2682 (A2 / n.d. NS) |
1 | puõyavanta puruùa | virtuous person |
A2b_2695 (A2 / n.d. NS) |
1 | harùa citta tholva puruùa | From A2_2581: a person having happy mind |
A2b_2699 (A2 / n.d. NS) |
1 | udyogã puruùa | an industrious persson |
A2b_2700 (A2 / n.d. NS) |
1 | khyàti {9} puruùa | famous person |
A2b_2711 (A2 / n.d. NS) |
1 | kanyà pradàna sàlaükàra yàüïana {6} biva puruùa | From A2_2597: a person who gives a girl in marriage doing decoration |
A2b_3252 (A2 / n.d. NS) |
2 | liü(ga) puruùa | male genital |
A2b_3365 (A2 / n.d. NS) |
2 | myaüvana jayarape maphayà puruùa | a person not able to conquer by other |
A2b_3436 (A2 / n.d. NS) |
2 | puruùa | person |
A2b_3987 (A2 / n.d. NS) |
2 | gupta ekàekã strã puruùa vinoda | pleasure of wife and husband secretly and solitarily |
A3_220 (A1 / 550 NS) |
3 | mana buddhi ahaükàra prakçti {5} puruùa thvate buddhãndriya | mind, perception, pride, nature, soul - these (are) organs of perception |
A3_1255 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} puruùa | a husband |
A3_2201 (A1 / 550 NS) |
1 | puruùa maddhasa uttama puruùa dhàye | it is called the best person among persons |
A3_2550 (A1 / 550 NS) |
2 | puruùa mudrà | masculine sign |
A3a_1932 (A1 / 637 NS) |
1 | puruùa madhyasa uttemana taüïà juro | From A1_2313: it is to be added |
A3a_2291 (A1 / 637 NS) |
2 | puruùa mudrà | masculine sign |
A4_187 (no trad. / 591 NS) |
1 | kyaha, tàtayà puruùa | husband of younger sister or elder sister |
A4_858 (no trad. / 591 NS) |
1 | {2} puruùa ciünha | symbol of male |
A4_1110 (no trad. / 591 NS) |
1 | (strã) {5} puruùa vyavahàra | behaviour of a wife an a husband |
A4_1373 (no trad. / 591 NS) |
1 | strã karaõa puruùa thaüsa kàya | a son of Karaõa wife and superior (of high caste) husband |
A4_1413 (no trad. / 591 NS) |
1 | caüdra thyaü ïaügva puruùa dhàle caüdra upamà haye juroü | when a person is said similar to the moon, simile of thhe moon is to be brought |
A4_1653 (no trad. / 591 NS) |
1 | strã puruùa liüga | male and female sign |
A4_1655 (no trad. / 591 NS) |
2 | puruùa ciünha, strã ciünha | male genital, female genital |
A4_1681 (no trad. / 591 NS) |
2 | puruùa ciünha | sign of a person |
A4_1755 (no trad. / 591 NS) |
3 | strã prakçti puruùa prakçti prabhçti | nature of female, nature of male etc. |
A4_1884 (no trad. / 591 NS) |
3 | strã puruùa ciünha | a mark of a woman or a man |
A4_1897 (no trad. / 591 NS) |
2 | strã puruùa ciü(nha) | mark of a male and female |
A4_1898 (no trad. / 591 NS) |
2 | strã puruùa saïgama | union of a male and a female |
A4_1916 (no trad. / 591 NS) |
1 | stri puruùa cihna | sign of female and male |
A4_2201 (no trad. / 591 NS) |
2 | yathà proùñau nàma ka÷cit puruùa tasya bhàryà praùñhã | "Sanskrit words" |
A5_457 (A2 / 662 NS) |
1 | misàpani jàyà puruùa khaüïàsa, sàïà bhaïàva vilàsa dhàye; | the sentiment of moving on seeing the lover loved by women is called vilàsa |
A5_1260 (A2 / 662 NS) |
1 | thava ichàna puruùa kàva strãyà nàma | From A2b_1332: words for a wife who takes a husband with her desire |
A5_1273 (A2 / 662 NS) |
1 | puruùa madayakaü mocà dayakava {3} strãyà nàma | From A2b_1345: a woman who makes a child without having a husband |
A5_1276 (A2 / 662 NS) |
1 | puruùa thola misàyà nàma | words for a woman who possesses a husband |
A5_1313 (A2 / 662 NS) |
1 | thathiügva strãyà puruùa didhiùu dhàye; | a husband of woman like this is called didhiùu |
A5_1334 (A2 / 662 NS) |
1 | puruùayà nàma, strãyà nàma puruùa thethe ÷va÷ru dhàye | husband (and wife) says ÷va÷ru each other to the mother of husband and the mother of wife |
A5_1339 (A2 / 662 NS) |
1 | puruùa dadà kiüja devà, devaraþ dhàye | elder and younger brother of the husband is called devç, devara |
A5_1341 (A2 / 662 NS) |
1 | mhyàcayà puruùa jàmàtà dhàye | husband of daughter is called jàmàtà |
A5_1351 (A2 / 662 NS) |
1 | puruùa {6} daleü jàrayà làna dava kàya kuõóa dhàye | From A2b_1425: a son having from a paramour while there is the husband is called kuõóa |
A5_1352 (A2 / 662 NS) |
1 | thava puruùa siïanali jàrayà làna dava kàya golaka {7} dhàye | From A2b_1426: a son having from a paramour after died of one's husband is called golaka |
A5_2029 (A2 / 662 NS) |
1 | vãra puruùa | From A2_2019: heroic person |
A5_2568 (A2 / 662 NS) |
1 | puõyavanta {6} puruùa | virtuous person |
A5_2575 (A2 / 662 NS) |
1 | saüdeha {9} thaula puruùa | From A2_2575: a person who does doubt |
A5_2581 (A2 / 662 NS) |
1 | harùa citta tholva puruùa | From A2_2581: a person having happy mind |
A5_2585 (A2 / 662 NS) |
1 | udayogã puruùa | an indusstrious person |
A5_2586 (A2 / 662 NS) |
1 | khyàüti puruùa | famous person |
A5_2597 (A2 / 662 NS) |
1 | kanyà pradàna sàlaükàra yàïana bãva {3} puruùa | From A2_2597: a person who gives a girl in marriage doing decoration |
A5_3317 (A2 / 662 NS) |
2 | puruùa | person |
A5_3865 (A2 / 662 NS) |
2 | ekàeki strã puruùa vinoda | pleasure of wife and husband solitarily |
A6_1325 (no trad. / 718 NS) |
1 | puruùa thvalva | one who possesses a husband |
A6_1333 (no trad. / 718 NS) |
1 | puruùa makàtola àcàryyàõã | the àcàrya female until a husband is taken (i.e. married) |
A6_1338 (no trad. / 718 NS) |
2 | thathe puruùa cihna madañore thavathavasa saüj¤àïa | one's understanding until masculine sign be seen like this |
A6_1397 (no trad. / 718 NS) |
1 | puruùa dare jàlayà laüna dava mocà kuõóa dhàya | From A2b_1425: a son having from a paramour while there is the husband is called kuõóa |
A6_1398 (no trad. / 718 NS) |
1 | puruùa dava mocà | a child (of a woman) having the husband |
A6_3379 (no trad. / 718 NS) |
2 | strã puruùa cihna | sign of female and male |
A6_3398 (no trad. / 718 NS) |
2 | dhanã puruùa | rich person |
A6_3506 (no trad. / 718 NS) |
3 | strã puruùa cihna | a mark of a woman or a man |
A6_3652 (no trad. / 718 NS) |
2 | gvàcha mabuva puruùa | a man having not produced moustache |
A6_4231 (no trad. / 718 NS) |
1 | saükhyàpårvva samàsa, chi àdina saükhyà, sarvvanàma, gathe sarvva puruùa | numeral preceding compound, one etc. numeral, pronoun, for example all person ? |
A7_240 (A2 / 803 NS) |
4 | puõyaþ puruùa dhàya; puõya yàïa coïa mijanayà nàma; {6} puõyà strã dhàya; puõya yà(ïa) coïa misàyà nàma; puõya kula dhàya; puõya yàïa co(ïa) vaü÷ayà nàma | puõyaþ puruùaþ is called "word for virtuous man"; puõyà strã is called "word for virtuous woman"; puõyaü kulaü is called "word for virtuous family" |
A7_506 (A2 / 803 NS) |
11 | strãpuruùa binuyana kaóakaca {4} khoyà, luügvaóa mhosya* keïà khaüchinaü ïhelàva puruùa khvàla soyà bhàva; | the sentiment of weeping with quarrelling the wife and husband seeing face of husband, showing the heart tearing and sometime laughing |
14 | mada, càkakaü ïhelà, khaü lhàyà {7} mikhà ÷rã÷rãna kaüïàva ghasapuïàva puruùa cuübarapàyà bhàva; | mada, the sentiment of kissing the husband smiling sweetly ? speaking matter, lifting eyes as intoxicated ? and embracing | |
A7_507 (A2 / 803 NS) |
1 | strã puruùa alàpa khaü; | talking of a couple; |
A7_636 (A2 / 803 NS) |
1 | devikà nadã(sa jàyara?)pu {7} vastu chonavuü; dàrikaþ puruùa, dàrikà strã; dàrikaü kulaü; sarayå nadãsa upaja(rapu?) {36a.1} sàravaþ puruùa; sàravà strã; sàravaü kulaü | From A2_608: produced in the river Devikà; dàvikaþ m., dàvikã f., dàvikaü jalaü (n); |
A7_1330 (A2 / 803 NS) |
1 | bha'u càsyaü yàtakva yàtana puruùa màla jova strã | a woman who goes on feeling a lust searching a male for permitting whatever he does |
A7_1334 (A2 / 803 NS) |
1 | puruùa madayaü mocà dayakava misà | From A2_1345: wife and husband |
A7_1378 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} nebhiü vaïa mi÷àyà puruùa | a husband of a woman who has gone (in marriage) twice |
A7_1400 (A2 / 803 NS) |
1 | puruùayà màma thakheta, strãyà màma thakheta strã puruùa ubhayasyaü ÷a÷oriõã {5} dhàya | whether it may be the mother of husband or the mother of wife, husband and wife both says ÷a÷oriõã |
A7_1407 (A2 / 803 NS) |
1 | mhyàcayà puruùa; | husband of daughter |
A7_1419 (A2 / 803 NS) |
1 | puruùa daleü pivane coïa raõana dava kàya | a son having from (a person) of outside while there is the husband |
A7_1420 (A2 / 803 NS) |
1 | thava puruùa siïàva coüle piükemoyà {2} laüna dava kàya | From A2_1339: a son having from a paramour after died of one's husband |
A7_1956 (A2 / 803 NS) |
1 | strã puruùa vyavahàra, | behaviour of a wife and a husband |
A7_1981 (A2 / 803 NS) |
1 | dharmma khaügva gyàni puruùa; | a wise person who sees a virtue |
A7_2597 (A2 / 803 NS) |
2 | puruùa madhyesa {131a.1} uttamana taüïà juroþ | it is to be added with the best among persons |
A7_2971 (A2 / 803 NS) |
1 | nika jàva puruùa | good high person |
A7_3867 (A2 / 803 NS) |
3 | lithvayà bheda ã à anta misà seya a iu anta {5} puruùa seya | later varieties are to be known feminine when ã, à ending and masculine when a, iu ending |
A7_3868 (A2 / 803 NS) |
6 | mumu, puruùa; | mumu, person |
3 | strãyà nàma jurasanoü, jàti nàma puruùa jàti, | words of kinds are masculine, even when feminine words | |
A8_612 (no trad. / 831 NS) |
1 | càkakàva comha puruùa tolatàva vaü myale tamana pàsaüntàpa càva lipota ...misà | a woman who feels repentance afterwards who goes to other leaving her husband who has remained sweetly |
A8_614 (no trad. / 831 NS) |
1 | aneka kàryya màlàva puruùa tàpàka de÷asa vaïàva mansa duþkhaü coümha misà | a woman who remains with sorrow in mind due to going in far country her husband searching many works |
A8_616 (no trad. / 831 NS) |
1 | puruùa vayuva dhakàva lasana pãyàva pusmivo phàchiü kàmabethàn kayàva cvaïa ... mãsà, | a woman who remians pricking by sexul pain very much of husband waiting with pleasure saying the husband will come |
A8_652 (no trad. / 831 NS) |
1 | nhas puruùa thi | seven ancestors up |