manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_322 (A1 / 501 NS) |
1 | ra-ja- | king |
A1_1550 (A1 / 501 NS) |
1 | ra-ja- | king |
A1_1552 (A1 / 501 NS) |
1 | pr*thivi-ya- ra-ja- | the king of the world |
A1_1554 (A1 / 501 NS) |
1 | vidhi them* ra-ja ya-ku {38b.1} ra-ja- | a king made king as a rule |
A1_1555 (A1 / 501 NS) |
1 | ra-ja- samu-ha | multitude of kings |
A1_2778 (A1 / 501 NS) |
2 | ra-ja- | a king |
A1_2779 (A1 / 501 NS) |
3 | ra-ja- | a king |
A1_2780 (A1 / 501 NS) |
2 | ra-ja- ka-la | a king of season |
A1_2926 (A1 / 501 NS) |
3 | ra-ja- | a king |
A2_399 (A2 / 506 NS) |
1 | ra-ja- | king |
A2_658 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} ra-ja- bhim*gu des'a ra-janva-n dha-ye | a country of good king is called Rajanva-n |
A2_659 (A2 / 506 NS) |
1 | ra-ja- dau des'a ra-java-n dha-ye | a country having a king is called Ra-java-n |
A2_1808 (A2 / 506 NS) |
1 | kot*ara-ja sa-mam*tapatira-ja dva-kosana sevarapam* ta- ks*atri- juram*n^a-va ra-ja- dha-ye | the ks*atriya being kept served by all fort-chief and feudal-chief is called the king |
A2_1809 (A2 / 506 NS) |
1 | pr*thivi- {2} dva-kvoya- ra-ja- | king of all earth |
A2_1810 (A2 / 506 NS) |
1 | myam*va ra-ja- mam*d*ales'vara dha-ye | other king is called Man*d*ales'vara |
2 | chichigurhi bhum*ya- ra-ja- | kings of different land | |
A2_1811 (A2 / 506 NS) |
1 | gvana ra-ja-na ra-jasu-ya jajn~a ya-tam* o ra-ja- man*d*ales'vara | Man*d*ales'vara is the king who performs Ra-jasu-ya sacrifice |
A2_1812 (A2 / 506 NS) |
1 | gvana ra-ja-ya- {4} a-gya-na pr*thivi-sa dharmana vyavaha-ra juram* o ra-ja- samra-t* | Samra-t* is the king by whose order there is virtuous behaviour in the earth |
A2_1813 (A2 / 506 NS) |
1 | ra-ja- vr*nda; | plurality of kings |
A2_1828 (A2 / 506 NS) |
1 | vis*aya cha-darapom* ra-ja- | a king who has abandoned worldly pleasure of senses |
A2_1894 (A2 / 506 NS) |
1 | kisi ra-ja- | elephant-king |
A2_3208 (A2 / 506 NS) |
3 | ra-ja- | a king |
A2_3243 (A2 / 506 NS) |
1 | {5} ra-ja- | a king |
A2_3245 (A2 / 506 NS) |
2 | ra-ja- | a king |
A2_3246 (A2 / 506 NS) |
2 | ra-ja- | a king |
A2_3407 (A2 / 506 NS) |
3 | ra-ja- | a king |
A2b_708 (A2 / n.d. NS) |
1 | ra-ja- dava des'a ra-java-n dha-ye | From A2_659: a country having a king is called Ra-java-n |
A2b_1908 (A2 / n.d. NS) |
1 | ra-ja- | king |
A2b_1909 (A2 / n.d. NS) |
1 | kot*ara-ja sa-mantapatira-ja dva-kosana sevarapam* taya- ra-ja- juran^a-va ra-ja- dha-ya | the Ra-ja- being kept served by all fort-chief and feudal--chief is called the king |
A2b_1911 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} myam*va ra-ja- man*d*ales'vara dha-ya | other king is called Man*d*ales'vara |
2 | chichigud*i bhum*ya- ra-ja- | kings of different land | |
A2b_1912 (A2 / n.d. NS) |
1 | go ra-ja-na {9} ra-jasu-ya yajn~aya-tam* o ra-ja- man*d*ales'varah* | From A2_1811: Man*d*ales'vara is the king who performs Ra-jasu-ya sacrifice |
A2b_1914 (A2 / n.d. NS) |
1 | {58b.1} ra-ja- vr*nda | plurality of kings |
A2b_1929 (A2 / n.d. NS) |
1 | vis*aya cha-darapo {9} ra-ja- | From A2_1828: a king who has abandoned worldly pleasure of senses |
A2b_1997 (A2 / n.d. NS) |
1 | kisiya- ra-ja- | king of elephants |
A2b_3325 (A2 / n.d. NS) |
3 | ra-ja- | a king |
A2b_3360 (A2 / n.d. NS) |
1 | ra-ja- | a king |
3 | kra-ma cim*ta- ra-ja- | a king who cares his work ? | |
A2b_3362 (A2 / n.d. NS) |
2 | ra-ja- | a king |
A2b_3363 (A2 / n.d. NS) |
2 | mus*ya ra-ja- | a chief king |
1 | ra-ja- | a king | |
A2b_3525 (A2 / n.d. NS) |
3 | ra-ja- | a king |
A2b_3759 (A2 / n.d. NS) |
1 | ausi-nara ra-ja- | the king Aus'i-nara |
A3_1555 (A1 / 550 NS) |
1 | {67b.1} ra-ja- | king |
A3_1557 (A1 / 550 NS) |
1 | pr*thvi-pati ra-ja- | the king of the king |
A3_1559 (A1 / 550 NS) |
1 | (vidhi?) {2} them* ra-ja ya-kva ra-ja- | From A1_1554: a king made king as a rule |
A3_1591 (A1 / 550 NS) |
3 | ra-s*t*ra, ra-ja-; | ra-s*t*ra, territory |
1 | sva-mi, ra-ja-; | sva-mi-, king | |
A3_1623 (A1 / 550 NS) |
1 | ra-ja- abhises*a {6} pu-rn*n*aghat*a | an auspicious jar for consecrating a king |
A3_2120 (A1 / 550 NS) |
1 | ra-ja- | king |
A3_2655 (A1 / 550 NS) |
2 | ra-ja- | a king |
A3_2656 (A1 / 550 NS) |
3 | {6} ra-ja- | a king |
A3_2657 (A1 / 550 NS) |
1 | ra-ja- ka-la | a king of season |
A3_2802 (A1 / 550 NS) |
3 | ra-ja- | a king |
A3a_1160 (A1 / 637 NS) |
1 | {6} ra-ja- | king |
A3a_1162 (A1 / 637 NS) |
1 | pr*thivi-ya- {7} ra-ja- | the king of the world |
A3a_1164 (A1 / 637 NS) |
1 | vidhi thyam* ra-ja ya-kva ra-ja- | From A1_1554: a king made king as a rule |
A3a_1196 (A1 / 637 NS) |
1 | sva-mi-, ra-ja-; | sva-mi-, king |
A3a_2396 (A1 / 637 NS) |
2 | ra-ja- | a king |
A3a_2397 (A1 / 637 NS) |
3 | ra-ja- | a king |
A3a_2398 (A1 / 637 NS) |
1 | ra-ja- ka-la | a king of season |
A3a_2544 (A1 / 637 NS) |
3 | ra-ja- | a king |
A3a_3136 (A1 / 637 NS) |
1 | pr*thivi-sa ra-ja- sakalasana ma-narapakam* ya-n^a- yajn~a | sacrifice done making to tribute by all kings on the earth |
A4_191 (no trad. / 591 NS) |
1 | ra-ja- | From A1_322: king |
A4_1229 (no trad. / 591 NS) |
1 | ra-ja- vom*lem* {5} liva matam*gva kat*aka | an armed soldier who does not leave backside while a king goes |
A4_1718 (no trad. / 591 NS) |
2 | ra-ja- | a king |
A4_1872 (no trad. / 591 NS) |
3 | ra-ja- | a king |
A5_489 (A2 / 662 NS) |
1 | s'es*a ra-ja- na-ga, ananta na-ga ra-ja-, va-suki {8} na-gara-ja- | From A2_483: s'es*ana-ga, ananta, va-suki- the na-ga's chief |
A5_675 (A2 / 662 NS) |
1 | ra-ja- dava des'a ra-java-n dha-ye | From A2_659: a country having a king is called Ra-java-n |
A5_1818 (A2 / 662 NS) |
1 | kot*ara-ja sa-mantapatira-ja dva-kosana sevarapam* {65b.1} ta- ks*atri- juran^a-na ra-ja- dha-ye | From A2_1808: the ks*atriya being kept served by all fort-chief and feudal-chief is called the king |
A5_1819 (A2 / 662 NS) |
1 | pr*thivi- dva-koya- ra-ja-, | king of all earth |
A5_1820 (A2 / 662 NS) |
1 | myam*va ra-ja- mam*d*ales'vara dha-ya | other king is called Man*d*ales'vara |
2 | chichigud*i bhum*ya- ra-ja- | kings of different land | |
A5_1821 (A2 / 662 NS) |
1 | gva ra-ja-na ra-jasu-ya ya-tam* o ra-ja- man*d*ales'varah* | From A2_1811: Man*d*ales'vara is the king who performs Ra-jasu-ya sacrifice |
A5_1822 (A2 / 662 NS) |
1 | gvana ra-ja-ya- a-jn~a-na pr*thivi-sa dharmma vyavaha-ra juram* o ra-ja- sam*mra-t* dha-ya | From A2_1812: Samra-t* is the king by whose order there is virtuous behaviour in the earth |
A5_1823 (A2 / 662 NS) |
1 | ra-ja- vr*nda, | plurality of kings |
A5_1838 (A2 / 662 NS) |
1 | vis*aya cha-darapu ra-ja- | From A2_1828: a king who has abandoned worldly pleasure of senses |
A5_3207 (A2 / 662 NS) |
3 | ra-ja- | a king |
A5_3242 (A2 / 662 NS) |
1 | ra-ja- | a king |
A5_3244 (A2 / 662 NS) |
2 | ra-ja- | a king |
A5_3245 (A2 / 662 NS) |
2 | ra-ja- | a king |
A5_3405 (A2 / 662 NS) |
3 | ra-ja- | a king |
A6_694 (no trad. / 718 NS) |
1 | bhin^a ra-ja- dava des'a | a country having a good king |
A6_695 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ja- na-ma dava deva | a country having a king remained |
A6_713 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ja- bra-hman*a ka-yastha dava des'a | a city where there is a king, Bra-hman*a, writer. |
A6_1886 (no trad. / 718 NS) |
1 | sa-ma-nya ra-ja- | a king in general |
A6_1887 (no trad. / 718 NS) |
1 | tava ra-ja- | a great king |
A6_1889 (no trad. / 718 NS) |
1 | cha man*d*alaya- ra-ja- | king of a Man*d*ala |
A6_1890 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-jasu- yajn~a ya-kva ra-ja- | From A1_1554: a king made king as a rule |
A6_1891 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ja- gan*a | a group of kings |
A6_1928 (no trad. / 718 NS) |
1 | {2} sva-mya, ra-ja-; | sva-mi-, king |
A6_2686 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ja- | king |
A6_3305 (no trad. / 718 NS) |
3 | ra-ja- | a king |
A6_3341 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ja- | a king |
A6_3343 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ja- | a king |
A6_3344 (no trad. / 718 NS) |
2 | ra-ja- | a king |
A6_3398 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ja- | king |
A6_3493 (no trad. / 718 NS) |
3 | ra-ja- | a king |
A7_538 (A2 / 803 NS) |
1 | thva {2} na-gara-ja-ya- nam* ra-ja-, thva sakalam* | king of this na-ga chief, these all |
A7_690 (A2 / 803 NS) |
1 | bhigva ra-ja- dava des'a, | a country having a good king |
A7_691 (A2 / 803 NS) |
1 | ra-ja- dava des'a ra-java-n dha-ya | From A2_659: a country having a king is called Ra-java-n |
A7_1960 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} ra-ja naka solesa pa-tana chuya- ra-ja- | the king initiated with consecration as he is newly resembling |
A7_1962 (A2 / 803 NS) |
1 | sa-ma-nya {90a.1} ra-ja- | a king in general |
A7_1963 (A2 / 803 NS) |
1 | sakala ra-ja- a-dina sevarapam* taya- ra-ja- | the king kkept served by all kings etc. |
A7_1964 (A2 / 803 NS) |
1 | pr*thvi-ya- cakravartti {2} ra-ja-; | universla monarch of the earth |
2 | pr*thvi- dakvam*n^a ra-ja- ya-kva ra-ja-m* dha-va | the monarch made king by all of the earth | |
A7_1965 (A2 / 803 NS) |
1 | cakravarttiya juva ra-ja- | kiing who has become universal monarch |
A7_1966 (A2 / 803 NS) |
1 | ra-jasu-ya yajn~a ya-kva ra-ja- | From A1_1554: a king made king as a rule |
A7_1968 (A2 / 803 NS) |
2 | adika ra-ja- mum*n^a cogva | remained assembled many kings |
A7_1984 (A2 / 803 NS) |
1 | thavavo vis*ayanas*a ram*gva {91a.1} ra-ja- | a king of short distance ? from one's district |
A7_1985 (A2 / 803 NS) |
1 | s'atru makho mitram* makho ra-ja- | a king who is neither an enemy nor a friend |
A7_1986 (A2 / 803 NS) |
1 | thava katakaya- {2} livane com*gva ra-ja- | a king remained in the rear of one's army |
A7_2005 (A2 / 803 NS) |
1 | sva-ma-ma-tya, ra-ja- {5} maha-tha; | sva-mi-, ama-tya, king, minister |
A7_2053 (A2 / 803 NS) |
1 | ra-ja- kisi | elephant-king |
A7_2177 (A2 / 803 NS) |
1 | kis'i ratha, sad*am*, ra-ja- bam*pa-yaka | elephant, chariot, horse, king, foot-soldier |
A7_2459 (A2 / 803 NS) |
1 | ra-ja-; | king |
A7_3052 (A2 / 803 NS) |
1 | ra-ja- | a king |
A7_3054 (A2 / 803 NS) |
2 | ra-ja- | a king |
A7_3055 (A2 / 803 NS) |
1 | pa-tana chuya- ra-ja- | a king initiated with consecration |
2 | ra-ja- | a king | |
A7_3796 (A2 / 803 NS) |
6 | manus*ya-rtha-di ra-jabha-gya ra-ja- {7} sevarapa- thvatevum* napum*sakalim*ga | meaning of a man etc., a king's fate ?, one who serves a king (soldier) - these are also neuter gender |
5 | ra-ja-; ra-ja- | ra-ja-, king | |
A7_3809 (A2 / 803 NS) |
2 | thva nigud*im* pr*thvi-sa ra-ja- sakalasanam* manarapayakam* yam*n^a- {7} yajn~a | these both are sacrifices done making tribute by all kings on the earth |
A8_239 (no trad. / 831 NS) |
1 | dharmma dhalatpu ra-ja- duguli des'a | a country having a king, who holds a religion |