manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2652 (A2 / 506 NS) |
1 | ra-ga ca-va | one who feels passionate |
A2_3312 (A2 / 506 NS) |
3 | ra-ga ca-va | felt passionate |
A2_3712 (A2 / 506 NS) |
5 | ra-ga ca-syam* noha-n^a- | abusing having irritation |
A2_3770 (A2 / 506 NS) |
4 | ra-ga | affection |
A2_3819 (A2 / 506 NS) |
2 | ra-ga ca-syam* lha-ya-, | speaking feeling irritation |
A2b_2766 (A2 / n.d. NS) |
1 | ra-ga ca-va | one who fells passionate |
A2b_3429 (A2 / n.d. NS) |
3 | ra-ga ca-va | felt passionate |
A2b_3831 (A2 / n.d. NS) |
5 | {3} ra-ga ca-syam* noha-n^a- | abusing having irritation |
A2b_3889 (A2 / n.d. NS) |
3 | ra-ga | affection |
A4_233 (no trad. / 591 NS) |
1 | ra-ga ca-ya | to feel hesitation |
A4_248 (no trad. / 591 NS) |
2 | akasma-tana ra-ga ca-ya; n^helet*om*; | to feel irritation suddenly, also laughing |
A4_1071 (no trad. / 591 NS) |
1 | ra-ga dves*a matholva; | not having desire and malignity |
A4_1660 (no trad. / 591 NS) |
3 | {3} ra-ga dves*a-di | wrath hostility etc. |
A4_1829 (no trad. / 591 NS) |
2 | ra-ga dves*a-di | passion, malignity etc. |
A4_1911 (no trad. / 591 NS) |
2 | ratna {5} ra-ga vaid*urya prabhr*ti | a gem, a ruby, a cat's-eye gem etc. |
A4_1915 (no trad. / 591 NS) |
3 | ra-ga ca-ya | to feel irritation |
A5_2652 (A2 / 662 NS) |
1 | ra-ga ca-va | one who feels passionate |
A5_3708 (A2 / 662 NS) |
5 | ra-ga ca-syem* noha-n^a- | abusing having irritation |
A5_3766 (A2 / 662 NS) |
4 | ra-ga | affection |
A5_3816 (A2 / 662 NS) |
2 | ra-ga ca-syam* lha-(ya), | speaking feeling irritation |
A6_3008 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ga ca-va | felt irritation |
A6_3012 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ga ca-va | felt irritation |
A6_3111 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ga dves*a-di | passion, hostility etc. |
A6_3238 (no trad. / 718 NS) |
2 | ra-ga dves*a-di | wrath hostility etc. |
A6_3978 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ga ca-ya mat*eva dha-ya | it is said not to be felt irritation |
A7_247 (A2 / 803 NS) |
1 | gun*atraya dha-ya; satva gun*a moho; {4} rajo gun*a ra-ga; tama gun*a dves*a | it is called three qualities: the quality, of sattva is delusion; the quality of Rajas is passion and the quality of Tama is hostility |
A7_1915 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} ra-ga dves*a mathvalo; | not having desire and malgnity |
A7_2767 (A2 / 803 NS) |
2 | ra-ga ca-ya-; | felt irritation |
A7_2874 (A2 / 803 NS) |
2 | ra-ga dves*ya-di | passion, hostility etc. |